方山子传

苏轼

方山子,光、黄间隐人也光、黄:二州名,光州(治所在今河南潢川县)与黄州(治所在今湖北黄冈县)相邻。少时慕朱家、郭解

为人朱家、郭解:他们都是西汉时的侠士,《史记》有传。朱家,鲁(今山东曲阜县)人,专门为人解救急难,曾救活上百个豪士。郭解,河

南轵zhǐ(今河南济源县)人,以德报怨,救人性命而不居功,后被朝廷杀害,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书折节:改变平日志向,谓强自

克制《史记·郭解传》:“及解年长,更折节为俭,以德报怨,厚施而薄望。”,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遯于光遯:同“遁”、黄

间,曰岐亭岐亭:镇名,在今湖北麻城县西南。庵居蔬食,不与世相闻。弃车马,毁寇服,徒步往来,山中人莫识也。见其所著帽方耸而高,

曰:“此岂古方山冠之遗像乎方山冠:前高七寸,后高三寸,长八寸,以五彩绉纱制造。唐、宋时是隐士戴的帽子!”因谓之方山子。

余谪居于黄,过岐亭,适见焉。曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也,何为而在此?”方山子亦矍然问余所以至此者矍然:矍,读音

jué.惊视的样子。余告之故。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家,环堵萧然,而妻子奴婢,皆有自得之意。余既耸然异之。

翻译:方山子,是光州、黄州之间的隐士。年少的时候仰慕朱家、郭解狭义风范的为人,民间的侠士都以他为表率。年纪稍微大点

以后,克制自己的爱好认真读书,希望这样在当时施展自己的才能,但是始终没有得到赏识。晚年便遁世隐居在光州、黄州之间,叫做岐亭的

镇上。居住草屋吃蔬菜,与世无争不问世事。放弃乘坐车马,废弃正规的帽子服饰,步行出入,山里的人们没有人知道他过去。看见他戴的帽

子四方并高耸,便说:“这不就是古代方山冠的样子吗!”因此称他为方山子。

我被贬谪到黄州,路过岐亭镇,正好遇见他。叫道:“哎呀!这不是我的老朋友名叫陈慥字季常吗,怎么你在这里呢?”方山子也

惊讶地看着我并问我为什么来到这里的。我告诉他来这里的原因。他低头沉默,仰头大笑,招呼我住到他的家里,环顾他的家空空如也,但是

他的妻子和孩子还有奴婢,都表现出心满意足的神态。我已是非常震惊地佩服他们一家的心态。

独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。前十九年,余在岐下岐下:岐山,今属陕西凤翔县。宋仁宗嘉祐七年,陈慥的父亲陈希

亮做凤翔府的知府,苏轼任府判官,和陈慥成为好朋友。从这年到元丰二年苏轼谪黄州共十九年,见方山子从两骑骑:读音jì备有鞍辔的马

挟二矢,游西山,鹊起于前,使骑逐而射之,不获。方山子怒马独出,一发得之。因与余马上论用兵及古今成败,自谓一时豪士。今几日耳,

精悍之色,犹见于眉间,而岂山中之人哉?

然方山子世有勋阀,当得官当得官:陈慥的父亲陈希亮官至太常少卿,赠工部侍郎。苏轼为他做传,说他“当荫补子弟,辄先其族

人,卒不及其子慥。”,使从事于其间,今已显闻。而其家在洛阳,园宅壮丽,与公侯等。河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。皆弃不取,

独来穷山中,此岂无得而然哉?

余闻光、黄间多异人,往往佯狂垢污,不可得而见,方山子傥见之欤?

我回想起