孟子创造的句词

齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得

闻乎?”

孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之

事者,是以后世无传焉。臣未之闻也。无以,则王

乎?”

曰:“德何如,则可以王矣?”

曰:“保民而王,莫之能御也。”

曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”

曰:“可。”

曰:“何由知吾可也?”

曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,

有牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何之?”对

曰:“将以衅钟。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,

若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与?”曰:

“何可废也?以羊易之。”’不识有诸?”

曰:“有之。”

曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱

也,臣固知王之不忍也。”

王曰:“然。诚有百姓者。齐国虽褊小,

吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故

以羊易之也。”

曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以

小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛

羊何择焉?”

王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而

易之以羊也。宜乎百姓之谓我爱也。”

曰:“无伤也,是乃仁术也。见牛未见

羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻

其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”

王说,曰:“《诗》云:‘他人有心,

予忖度之。’夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,

不得吾心。夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所

以合于王者,何也?”

曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百

钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见

舆薪。’则王许之乎?”

曰:“否。”

“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,

独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不

见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故

王之不王,不为也,非不能也。”

曰:“不为者与不能者之形,何以异?”

曰:“挟太山以超北海,语人曰‘我不

能’,是诚不能也。为长者折枝,语人曰‘我不能’,

是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超

北海之类也;王之不王,是折枝之类也。老吾老,

以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。

《诗》云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’

言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩

无以保妻子。古之人所以大过人者,无他焉,善推

其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓

者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短。

物皆然,心为甚。王请度之!抑王兴甲兵,危士臣,

构怨于诸侯,然后快于心与?”

王曰:“否。吾何快于是?将以求吾所

大欲也。”

曰:“王之所大欲,可得闻与?”

王笑而不言。

曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于

体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?

便嬖不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王

岂为是哉?”

曰:“否。吾不为是也。”

曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土

地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。以若所为,求若

所欲,犹缘木而求鱼也。”

王曰:“若是其甚与?”

曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,

无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,必

有后灾。”

曰:“可得闻与?”

曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”

曰:“楚人胜。”

曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可

以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,

齐集有其一。以一服八,何以异于邹敌楚哉?盖亦

反其本矣。今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王

之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,

行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者皆欲赴愬

于王。其若是,孰能御之?”

王曰:“吾惛,不能进于是矣。愿夫子

辅吾志,明以教我。我虽不敏,请尝试之。”

曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能。

若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,

无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。

焉有仁人在位,罔民而可为也?是故明君制民之产,

必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,

凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。

今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,

乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此惟救死而恐不赡,

奚暇治礼义哉?王欲行之,则盍反其本矣!五亩之

宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,

无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其

时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝

悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食肉,

黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”

译:

齐宣王问道:“齐桓公、晋文公的事,

可以给我讲讲吗?”

孟子回答说:“孔子的学生,没人讨论

桓、文公的事,所以后世没有流传下来,我没听说。

实在要谈的话,就谈谈王道好吗?”

说:“德行怎样,才可以一统天下成为

王呢?”

孟子说:“保全民众就能成一统天下为王,

没有谁能阻止他。”

说:“如果是我,可以保全民众吗?”

孟子说:“可以。”

说:“因为什么知道我可以呢?”

孟子说:“我听胡龁(齐宣王的近臣)

说:宣王你坐在堂上,有牵牛经过堂下的人,你看

见他,问:‘牵牛去那?’回答说:‘牵去杀了祭

钟。’王说:‘放了它!我不忍见它恐惧战栗的样

子,它无罪却要去死。’回答说:‘但是祭钟就做

不成了吗?’王说:‘怎么能不做!用羊替换它。’

不知是否又这件事啊?”

说:“有。”

孟子说:“你这样的善心就足以为王啊。

大家都认为王这样是吝啬,我完全知道王是于心不

忍。”

说:“是的,的确有人这样认为。齐国

虽是偏僻小国,我怎会舍不得一头牛!就是不忍心

见它恐惧的样子,它无罪却要被杀死,所以用羊替

它。”

孟子说:“王不要觉得大家认为你吝啬

很奇怪,以小换大,他们不能理解的是,王如果是

同情无罪而被杀,那牛羊有什么区别吗?”

王笑道:“这真没法解释,我的确不是

爱财才替换用羊的,大家因此觉得我吝啬也很正常。”

孟子说:“没事的,你这是仁爱的做法,

因为你见了牛没看见羊。君子对于禽兽,看见了活

的,就不忍看见它死;听见它的声音,就不忍心吃

它的肉。所以君子远离厨房。”

宣王很开心!说:“《诗经》说:‘别

人有什么心思,我猜得到它。’说的就是先生你吧。

我自己做了,反思自己为什么这么做,却不得要领。

先生你这么一解释,完全吻合了我的本心啊。这种

心思之所以与王道吻合,是为什么呢?”

孟子说:“有人向王你汇报,说:‘我

的力气足以举起百钧重量,但不能举起一根羽毛;

眼睛能看见秋天鸟长出的绒毛的末端,但看不见一

车柴火。’那么王你同意他的话吗?”

说:“不同意。”

孟子说:“现在您的恩足以给到禽兽,

却给不了百姓,为什么会这样呢?那么一根羽毛举

不起,是不用力;一车柴火看不见,是不用眼睛;

百姓得不到你的保护,就是不用你的恩惠啊。所以

宣王不能成为一统天下的王,是不作为,不是不能。”

说:“不作为和做不到的表现不同在哪里?”

孟子说:“夹着太山跨越渤海,这种事

对人说:‘我做不到。’是真的做不到。为长者按

摩捶背,这种事对人说:‘我做不到。’是不作为,

不是做不到。所以说宣王你不一统天下做王,不是

去做夹着太山跨越渤海这类事;宣王你不一统天下

做王,是做按摩捶背这类的事。敬爱自家的老人,

推而广之敬爱所有的老人;爱护自己的孩子,推而

广之爱护所有人的孩子,天下就在你的掌控之中。

《诗经》说:‘给妻子做榜样,然后是兄弟,这样

就能掌控国家。’说的就是把这种仁心用到所有人

身上就成了。所以把恩惠推广开就足以保四海,不

把恩惠推广就连妻儿都保护不了。古代的先贤之所

以远超别人没别的,善于把恩惠推广到所有人就成

功了。现在您的恩惠足以惠及禽兽,却惠及不到百

姓,是为什么呢?称一称,就知道轻重;量一量,

就知道长短。物都是一样,心更是。王你请揣度揣

度。究竟是不是兴兵打仗、将臣民至于危难,与诸

侯各国结怨,然后心里才痛快呢?”

宣王说:“不。我怎么会因这样的事痛

快呢?为的是这样来实现我的理想啊。”

孟子说:“王的理想,可以说给我听吗?”

宣王笑而不语。

孟子说:“因为食物的肥美不能满足口

腹之欲?轻暖的衣物不能满足身体的需要?又或是

色彩不足以满足视觉享受?音乐不足以满足听觉享

受?奴婢不够使唤?王你的手下,都足够提供这些

的,王难道你是为了这些吗?”

说:“不,我不是为了这些。”

孟子说:“那么王你的理想我知道了。

想开疆拓土,让秦国、楚国臣服来朝,君临中原而

安抚天下。以你现在的所为,追求你的理想,犹如

上树求鱼。”

宣王说:“有这么严重呢吗?”

孟子说:“恐怕更甚啊。上树求鱼,虽

得不到鱼,没有后患。以你现在的所为,追求你的

理想,尽心尽力去做,后面必有灾祸。”

说:“说来听听?”

孟子说:“邹国跟楚国打仗,王你认为

谁胜?”

说:“楚国胜。”

孟子说:“那么小本来就不能胜大,寡

本来就不能胜众,弱本来就不能胜强。海内之地,

方圆千里中的九个国家,齐国只是这其中的一个国

家。以一去降伏八,跟邹国敌楚国有什么区别?所

以要回到治理国家的根本上来。现在王你施以仁政,

使天下的人才都希望站在你的朝上,耕种者都希望

在你的田野里耕种,商贾都希望进入你的市场,旅

客都希望在你的道路上行走,天下想要指责他们的

君主的人都到你这来控诉,如果是这样的话,谁能

阻碍得了这些?”

宣王说:“我还糊涂,不能做到这样啊。

希望先生能辅佐我,给我指明方向。我虽不是很聪

明,但愿意尝试一下。”

孟子说:“没有固定产业却有恒心的,

只有有识之士能够做到。如果是百姓,那么没有固

定产业,就没有恒心。如果没有恒心,那么放荡怪

癖、罪大恶极的事,没有他们不做的。等到犯下罪

行,然后处以刑罚,这是在陷害百姓啊。哪有贤能

君主在位时,可以做陷害百姓的的行为的啊!所以

明君让百姓拥有产业,必定使他们对上足以侍奉父

母,对下足以抚养妻儿,丰年里全年能温饱,灾年

不至于死亡。然后引导他们向善,那么百姓就很容

易听从了。如果让百姓拥有的产业,他们对上不足

以侍奉父母,对下不足以抚养妻儿,丰年全年都困

苦,灾年无法免于死亡。这样他们救死都来不及,

哪有闲暇去学什么礼义啊?王要行仁政,就该回到

这根本上来。五亩的宅院,种桑养蚕,五十岁的人

都可以穿上丝绸了;鸡鸭狗猪这些禽畜的喂养,不

要违背它们的繁殖节奏,七十岁的人都可以吃肉。

百亩的农田,不要耽误它的农时,八口之家可以没

有饥荒之忧了。认真办好乡级民众的教育、教化,

宣扬尊长顺兄之道,头发斑白的老人就不用背负重

物在路上忙碌了。老人都能穿丝吃肉,黎民没有饥

这寒,样的国王不一统天下,是不可能的事。”

感想:

孟子造的词和概念还真不少!前面有了

“五十步笑百步”,这一章最多:“心有戚戚焉”

是一个,意思是心有共鸣;第二个是:“是以君子

远庖厨”,这是最容易被断章取义曲解的一句话,

因为孟子说的是:“君子之于禽兽,见其生,不忍

见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”;

第三句话是:“老吾老以及人之老;幼吾幼以及人

之幼。”意思是:敬爱自己的老人,推而广之敬爱

所有人的老人,爱护自己的孩子,推而广之爱护所

有人的孩子。

关于仁政一统天下的讨论,前面那章已

经讨论了,就不再废话了。

2026年2月6日

谢谢阅读!

你赞同我的观点,可以扫下面支付宝码;

你觉得我的文字对你有所帮助,可以扫微信吗:

你都已经阅读完了,不扫也无碍。