季氏使闵子骞为费宰闵子骞:姓闵名损,字子骞,鲁国人,孔子的学生,比孔子小15岁。费:读音mì,季氏的封邑,在今山
东费县西北一带。宰:对于家来说是管家;对于国家来说是宰相,就是当今的总理;对于一个邑来说大概可以称为主管。闵子骞曰:
“善为我辞焉。如有复我者复我:再来召我,则吾必在汶上矣汶上:汶,读音wèn,水名,即今山东大汶河,当时流经齐、鲁两国之间。
在汶上,是说要离开鲁国到齐国去。”
翻译:鲁国季家派特使来请闵损去费邑当主管。闵损说:“好好地为我推辞吧。如果还来请我的话,那我就避到齐国去了。”
感:通常的评论大都是引用朱熹的评语,说是朱熹如此这般说:居乱世,见恶人,刚则必取祸,柔则必取辱。本想批驳的,
因为未见原话,恐怕唐突。便搜索了一下,查到朱熹的《论语集注》,论语的这段话之中朱熹的评语,除了引用程子(程颢、程颐)、
就是他们的学生谢良佐的话了。
原文如下:
程子曰:“仲尼之门,能不仕大夫之家者,闵子、曾子数人而已。”谢氏曰:“学者能少知内外之分,皆可以乐道而忘人之