哀公问社于宰我社:土地神,祭祀土地神的庙也称为社。宰我:孔子的学生,名予,字子我。
宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏殷:商朝的首都,这里代指商朝,周人以栗,曰使民战栗。”
子闻之曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”
翻译:鲁国国王哀公对于土地庙种植树木的事问宰我。宰我回答说:“夏朝种的是松树,商朝种植的是柏树,周朝种植栗树,据说
是让民众畏惧。”孔子听了后说:“完成了的事不要去评论,做成功了的事不要去非议,已经过去的事情不要追究。”
感:要是因不同的地域,适应不同的树种;不同的朝代,倡导不同的观念而选择不同的树种,只要不是负面的选择,倒也无可非议。