凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。餔糟啜醨餔:读音bù,吃。糟:酒糟。醨:读音lí,薄酒,皆可以醉;
果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐?
夫所为求福而辞祸者,以福可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽。美恶之辨战于中,而去取之择交乎前,则
可乐者常少,而可悲者常多。是谓求祸而辞福。夫求祸而辞福,岂人之情也哉?物有以盖之矣盖:蔽。彼游于物之内,而不游于物之外。物
非有大小也,自其内而观之,未有不高且大者也。彼挟其高大以临我,则我常眩乱反复,如隙中之观斗,又乌知胜负之所在?是以美恶横生,
而忧乐出焉,可不大哀乎!
翻译:所有的事物都有正面意义。哪怕有一点正面的意义,都是令人开心的,并非一定要非常神奇伟大美丽的事物。吃酒糟喝薄酒
都是可以让人醉的;瓜果蔬菜野草植物,都能够让人饱肚子。以次类推,我哪有什么地方前去而不开心的呢?
人们通常做什么都是为了求福和避祸的,因为福令人喜悦灾祸让人悲痛。人的欲望无穷,但世界可以满足人们的欲望是有限的。美
好与丑恶的演变在这过程中争斗,于是舍弃与索取的抉择在每个人面前交战,因此值得开心的事总是很少,但令人悲伤的事总是很多。这就
是所谓的求祸弃福。所谓的求祸弃福,难道会是人们常情吗?事物有那用来蒙蔽人们心灵的假象的啊。人们沉迷于事物之中,而无法超脱出