览的;不是有文才的人,纵然游玩了那里也不会有什么收获;不是年富力强的人,大多会老死在那里。那里是猎奇探险的人们会留下遗憾的

地方。

天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾左司:官名。掾:读音yuàn,协助左司工作的低级官吏,屡从大将北征,有劳,擢四川都指

挥司照磨擢:读音zhuó,擢升,提拔。都指挥司:司掌一方的军政,直属兵部。洪武八(1375)年,全国设十三个,四川都指挥司是其中一

个。照磨:官名,负责核对文卷的工作,由水道至成都。成都,川蜀之要地,扬子云:名雄(前53~后18),蜀郡成都人,是西汉文学家、

哲学家、语言学家、司马相如:字长卿,蜀郡成都人,是西汉辞赋家、诸葛武侯之所居,英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺、饮射、赋

咏、歌呼之所,庭学无不历览。既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。越三年,以例自免归。会予于京师,其气愈充,其语

愈壮,其志意愈高,盖得于山水之助者侈矣。

天台人陈庭学先生,擅长作诗,因为做中书部的左司掾,多次跟随大将到北方征战,有功劳,擢升为四川指挥司的照磨,走水道来

到成都。成都是四川最重要的地方,杨雄、司马相如、诸葛亮生前所居住的地方,英雄俊杰们战争攻杀驻军守城留下的古迹,诗人骚客游玩

眺望、饮宴博戏、赋诗咏叹、歌唱呼呵的地方,陈庭学没有不游历观览的。既然观赏了必定要抒发胸臆而作诗,来寄情景物慨叹时世的变迁,

这样一来他的诗就更加工整有造诣。过了三年,他按照规定请辞回归家乡。在京城南京与我相会,他的精力更加旺盛,他的言语更加豪迈,

他的志趣更加高远,这都是得益于山水的裨益很多的原因啊。

予甚自愧,方予少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。及年壮可出,而四方兵起,无所投足。逮今圣主兴而宇内定,极海