豫让:战国时晋国人,先做范中行háng氏的家臣,后做晋卿智伯的家臣。赵襄子和韩、魏共灭智伯,他漆身吞碳,漆
身为厉,灭须去眉,自刑以变其容;吞碳为哑,变其音,使人不能辨认,一再谋刺襄子,未成。被捕后,求得襄子衣服,拔剑
击之,以示报仇,而后自杀。
士君子立身事主,既名知己,则当竭尽智谋,忠告善道,销患于未形,保治于未然,俾身全而主安。生为名臣,死为
上鬼,垂光百世,照耀简策,斯为美也。苟遇知己,不能扶危于未乱之先,而乃捐躯殒命于既败之后,钓名沽誉,眩世炫俗,
由君子观之,皆所不取也。
盖尝因而论之。豫让臣事智伯,及赵襄子杀智伯,让为之报仇,声名烈烈,虽愚夫愚妇,莫不知其为忠臣义士也。呜
呼!让之死固忠矣,惜乎处死之道有未忠者存焉。何也?观其漆身吞炭,谓其友曰谓其友曰:豫让初刺襄子被捕,襄子放了他,
他就漆身吞碳,行乞于市,连妻子都不认识他,他的朋友却认出了他,劝他说:“以子之才,臣事赵孟,必得近幸,子乃为所
欲为,顾不易噎?何乃子苦如此?”豫让说:“委质为臣,而求杀之,是二心也。吾所以为此者,将以……”:“凡吾所为者
极难,将以愧天下后世之为人臣而怀二心者也。”谓非忠可乎?及观斩衣三跃,襄子责以不死于中行氏而独死于智伯,让应曰:
“中行氏以众人待我,我故以众人报之。智伯以国士待我,我故以国士报之。”即此而论,让有馀憾矣。
翻译:做一个侍奉君主的男子汉大丈夫,既然认为君主是赏识自己的主子,就应当用尽全部才智和谋略,忠诚地告诉
他最好的办法,化解祸患在还没有形成的时候,保护国家得到治理在没有发生动荡的时候,自身保全君主安稳。活着是名臣,
死后有美名,风光的名声传扬百世,在史册中璀璨耀眼,这是多么美好啊。如果遇上赏识自己的君主,不能扶助国家危难在还
没有动乱之前,却在失败以后捐躯丧命,沽名钓誉,在世俗之中炫耀,在君子看来,都没什么可取的。
我曾经用这样的观点评论豫让。豫让做臣子侍奉智伯,等到襄子杀了智伯,豫让为他报仇,声名响亮,即便是愚夫蠢