“子盖(同‘盍’读音he二声,为什么)言子之志於公乎?”世子曰:“不可。君安骊姬,是我伤公之心也。”曰:“然则盖行 乎?”世子曰:“不可。君谓我欲弑君也,天下岂有无父之国哉?吾何行如之?”
吾君老矣,子少,国家多难。伯氏不出而图吾君,伯氏苟出而图吾君,申生受赐而死。”
见你死去的母亲,你赶快去祭她。”申生果真祭母,然后将祭祀的酒肉献给父亲。恰遇献公外出打猎了,骊姬趁机在酒肉之中下 毒,等到献公回宫时送给献公。献公将要食用时,骊姬便假意阻止,说酒肉是从外面送来,不可不防。于是献公洒了一杯酒在地 上,地面的泥土立即凸起;又丢一块肉给狗吃,狗吃后立即倒毙;又令一奴隶吃,奴隶也死了。骊姬便哭道:这是申生企图弑父 篡位。于是献公要杀申生。)
说:“不行。父王有骊姬才得安适,这样我就伤了父王的心啊。”(重耳)说:“那么你为什么不逃呢?”世子说:“不行。是 国君说我要弑君啊,天下哪有(容得下)没有父亲的人的国家啊?我逃到哪里去啊?”
虽然如此,(但)我的父王老了,孩子(奚齐)又小,国家(将来一定)多难。您不出来帮我的父王谋划(国策)吗,您如果出 来为我的父王治理(国家),申生(我)感激您的赐予而死啊。”
的人的感觉是否幸福才是最重要的。
吗?!还美其名曰“恭世子”加以歌颂,作者简直是在误人误国啊! 二○○五年十月三日晚 |