宋玉对楚王问

楚辞

楚襄王问於宋玉曰:“先生其有遗行(失检点的行为)与?何士民众庶不誉之甚也?”

宋玉对曰:“唯,然。有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞。

“客有歌於郢(读音ying三声,楚国国都)中者,其始曰《下里巴人》(古代民间通俗歌曲),国中属(读音zhu

三声,连接、跟随)而和者数千人;其为《阳阿》(古乐曲名)《薤露》(读音xie四声,古歌名),国中属而和者数百

人;其为《阳春白雪》(古乐曲名),国中属而和者不过数十人;引商刻羽(引,延长;刻,减损。古代音乐有供、商、

角、徵[读音zhi三声]、羽五个音调。商音凄凉,羽音慷慨,徵音凄厉),杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其

曲弥高,其和弥寡。

“故鸟有凤而鱼有鲲。凤凰上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥(高远不能见到的地方)之上。

夫蕃篱之鷃(读音yan四声,一种小鸟),岂能与之料天地之高哉!鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐於碣石(渤海边的山名),

暮宿於孟诸(大湖的名称);夫尺泽之鲵(读音ni二声,一种小鱼),岂能与之量江海之大哉!

“故非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然独处,世俗之民,又安知臣之所为哉!”

翻译:楚襄王问宋玉说:“先生你有不检点的行为吗?为什么士和民众不说你好的那么多啊?”

宋玉回答说:“是,的确如此。我有不检点的行为。但请大王宽恕那罪行,好让我能够说完我的话。

“(假如)有个在郢城中唱歌的客人,他一开始唱《下里巴人》(这样的通俗歌曲),城中跟着一起唱的人(会)

有几千人;他唱《阳阿》、《薤露》(这样一般的歌曲),城中跟着一起唱的人(会)有几百人;他唱《阳春白雪》(

这样高雅的歌曲),城中跟着一起唱的人不会有几十人;(如果是)表现凄凉绝少慷慨激昂,(还)夹杂一点凄厉(的

乐曲),城中跟着一起唱和的人不会超过几个人而已。这是那曲调越高雅,有共鸣的人就越少。

“因此鸟有凤凰鱼有鲲。凤凰在九千里的上空拍击(翅膀),(那里)没有云彩虹,(它背)靠着苍天,脚拨乱

浮云,翱翔在高远的上天。那么藩篱间的小鸟,又岂能和它一样了解天地的高(大)啊!鲲鱼早晨从昆仑山大山那出发,

背鳍在(渤海边的)碣石山露出来,晚上停留在孟诸湖;那么一尺长的(小)沼泽中的小鱼,又岂能跟它一样丈量江湖

的大小呢!

“因而不只是鸟有凤凰鱼有鲲啊,学士中也有这样的人。圣人独特的意趣奇伟的行为,(他们)超然(世俗)而

独处,世俗的民众,又怎能懂得我的行为啊!”

感:呵呵!特立独行、孤高和寡,还自诩为圣人,这样的人也真是狂傲到了顶点了!想到那些真正的圣人,他们

超然世俗之上,却又安于恬淡清贫的生活。相比之下,这位自诩的宋大圣人,实在看不出其有超然的心境。难怪圣贤榜

上没有宋玉这一号啊。嘿嘿!

二○○五年十二月廿一日晚