进?今吾以天之灵,贤士大夫,定有天下,以为一家。欲其长久,世世奉宗庙亡绝也。贤人已与我共平之矣,而不与吾共安利之, 可乎?贤士大夫有肯从我游者,吾能尊显之。布告天下,使明知朕意。
国中的官名)下郡守(官名,郡的最高长官),其有意(料想)称明德者,必身劝,为之驾,遣诣相国府,署(题字,这里指登 记、记录)行(做过的事,履历)、义(通‘仪’仪容,容貌)、年,有而弗言,觉(发觉)免。年老癃(疲病,衰弱多病)病, 勿遣。
天下的贤人(一样)聪明能干,难道只有古代的(贤)人(聪明能干)吗?问题出在国王不(与贤人)交往的原因啊,(这样一 来)贤能之士能从哪儿来呢?今天我因为上天的保佑,贤士大夫(的辅佐),平定拥有了天下,成为了(刘家)一家的天下。想 要它长久,世世代代供奉(刘家)宗庙不绝。贤人已经与我共同平定了天下了,却不与我共同安定享受它,怎么行呢?贤士大夫 有肯跟我交往的,我能够让他尊贵显耀。(将这圣旨)公告天下,使我的旨意大家都明白和知道。
要亲自去劝说,为他驾车,送到相国府,登记履历、容貌、年龄,有(贤人)却没有上报的(地方),发觉了就免(地方官员的) 职。年老病弱的,不要送(来)。
说:老癃病的,不要来。真是视天下贤士如其囊中之物,正所谓:人为财死,鸟为食亡。谁让他可以给人尊显呢,又有几个人不 为之动心的呢?!当皇帝就是牛!难怪是人就想称王称霸啊…… 二○○六年四月十一日晚 |