宣其气矣。圣人不言,而百姓亲,万邦宁者,何谓也?三公论道三公:官名,太师、太傅、太保,六卿分职六卿:六个部门的官员:吏部、 户部、礼部、兵部、刑部、工部,张其教矣。是知君逸于上,臣劳于下,法乎天也。古之善相天下者,自皋皋:皋陶,虞舜时的贤臣。后 面的也都是贤臣、夔至房夔:读音kuí,虞舜时的乐官。房:房玄龄,唐太宗时期、魏:魏征,唐太宗时期,可数也。是不独有其德,亦皆 务于勤耳。况夙兴夜寐夙兴夜寐:夙,早。早起晚睡,以事一人,卿大夫犹然,况宰相乎!
待宰相议事。丹凤门:汴京皇城正南门。见《宋史·地理志》,示勤政也。乃若北阙向曙北阙:宫殿北面的门楼,是大臣等候上朝或上书 奏事的地方,东方未明,相君启行,煌煌火城。相君至止,哕哕鸾声哕哕:读音huì,象声词,车马上铃的声音。鸾:铃。车马上的铃行驶 时发出的声音如凤凰的鸣声。金门未辟:打开,玉漏犹滴。撤盖下车,于焉以息。
宣导了客观规律的实质啊。帝王不宣扬,但得到百姓的爱戴,国家所有的地方都安宁的原因,说的是什么呢?是三公研制治国方略,六部 分别尽到各自的职责,他们张显了帝王的旨意啊。这样便知道帝王在上安适,臣子在下勤劳,效法了天道啊。古代善于做宰相治理天下的 人,从皋陶、夔到房玄龄、魏征,是有限的这么几个啊。这些人不只是有他们高尚的品德,也都是勤勤恳恳工作的啊。何况早起晚睡,侍 奉帝王的,大臣们都是一样,更何况宰相呢!
东方还没亮,宰相就动身,照的京城亮煌煌。宰相到了待漏院停下来,飘扬着哕哕的鸾铃声。宫们还没开启,记时器玉漏还在滴水。打开 车帘下车,在这里休息。
田畴多芜,何以辟之;贤人在野,我将进之;佞人立朝,我将斥之;六气不和六气:阴、阳、风、雨、晦、明,灾眚荐至眚:读音shěng, 灾异。荐:重,一再,愿避位以禳之禳:读音ráng,解除;五刑未措五刑:五种轻重不同的刑法。不同朝代各有不同,唐朝为笞、杖、徒、 流、死。措:施与,施行,欺诈日生,请修德以厘之厘:治理,更改。忧心忡忡,待旦而入。九门既启九门:古制,天子所居有九门。即 皇宫所有的门,四聪甚迩聪:听,听觉。引申为消息。迩:远。相君言焉,时君纳焉。皇风于是乎清夷:平坦。平易,苍生以之而富庶。 若然,则总百官,食万钱,非幸也,宜也。
升进;直士抗言,我将黜之;三时告灾,上有忧色,构巧词以悦之;群吏弄法,君闻怨言,进谄容以媚之。私心慆慆慆慆:读音tāo,纷乱 的样子,假寐而坐。九门既开,重瞳屡回重瞳:传说舜的眼睛有两个瞳孔。见《史记·项羽本纪》。后因以指皇帝的眼睛。相君言焉,时 君惑焉。政柄于是乎隳哉隳:读音huī,毁坏,帝位以之而危矣。若然,则死下狱,投远方,非不幸也,亦宜也。
树,窃位而苟禄,备员而全身者,亦无所取焉。
敢于大计坏人。寺,机关,请志院壁,用规于执政者。
拜;想着战争还没有止息,如何消弭战乱;想着田地还有很多在荒芜,如何去开垦它;想着贤能的人士在野,我将如何举荐他们;想着奸 佞之徒充斥朝廷,我将如何驱逐他们;想着大自然有不调和的地方,灾难频仍,希望离开相府亲临现场去攘除它;想着刑法还没有得到实 施,欺诈的事情每天发生,愿意树立良好的道德风气来改变它。宰相他忧心忡忡,等到天亮然后入朝。宫殿的门打开了,四方的消息传来 近在眼前。宰相议论朝政,皇帝接受建议。朝廷的风气因此清平,百姓因此而富庶。如果这样的话,那么百官齐心,民众富有,并不是侥 幸啊,而是本该如此啊。
华车骏马古玩珍器,如何攫取它们;奸人趋炎附势巴结我,我要升迁他;正直人士违抗我的命令,我要罢黜他;春夏秋三季发生灾害,皇 上有忧愁表情,就虚构巧言来使他开心;众官吏徇私枉法,皇帝听见民怨,就挤出谄媚的面容来讨好他。私心杂念不断,待漏院中却坐那 打盹。宫殿的门打开时,皇帝的眼睛一再看着他,宰相枉论朝政,当朝的皇帝被迷惑了。皇权在这个时候被毁坏啦,皇帝宝座因为他而不 保。如果这样的话,那么人们死在监狱里,发配到远方,不是不幸而至此,也是本就会如此啊。
无可取的人啊。
孰亡,一目了然。官员当持此文自鉴。 二○○八年五月廿六日晚 |