楚人和氏得玉璞(包着玉的石头)楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,
而刖(读音yue四声,古代酷刑,割去膝盖骨)其左足。
及厉王薨(读音hong一声,古代诸侯、王公的死叫薨),武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,
又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。
武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天
下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题(品评)之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲
也。”
王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧”。
翻译:楚国一个姓和的人在楚山之中得到一块玉璞,捧着将它献给厉王。厉王派玉匠鉴别那璞,玉匠说:“是石
头。”王认为姓和的是撒谎,就割去他左腿的膝盖骨。
等到厉王死后,武王即位,姓和的又捧着他的璞献给武王。武王派玉匠鉴别那璞,(玉匠)又是说:“是石头。”
武王又认为姓和的是撒谎,就割去他右腿的膝盖骨。
武王死后,文王即位,姓和的就抱着他的璞在楚山山下哭,三天三夜,哭干了眼泪后来流出来的是鲜血。文王听
说这件事,派人去问他缘故,问:“天下被施以刖刑的人多着呢,您为什么哭得这么悲切啊?”姓和的说:“我不是哭
自己被刖,悲痛的是明明是宝玉却要说成它是石头,正直的人却要说成是骗子,这才是我所悲痛的原因啊。”
文王派玉匠整理那璞于是得到了宝玉,便命名为:“和氏之璧”。
感:古人用这个故事来说明为了真理锲而不舍的献身精神。今天在我们看来实在是荒谬绝伦,完全是我们已无法
接受那时森严的等级制度以及对玉的尊崇心理。
2003年5月30日晚
|