白马过关

韩非

兒说(人名),宋人善辩者也,持“白马非马”也。服齐稷下(地名。辩论之士聚集的地方)之辩者。乘白马过

关,则顾(通‘雇’,酬,付给)白马之赋。故藉之虚辞,则能胜一国;考实按形,不能谩于一人。

翻译:兒说,是宋国善于辩论的人,就是那个持有(有名的)“白马不是马”的观点的人。(他就是)使齐国稷

下的辩士们佩服的人。(他)骑白马过关卡,还是付了白马的税钱。凭借他虚华的言辞,可以辩赢一个国家(的辩士);

考察实际按照(具体)形象来的事情,(他)就不能骗过任何一个人的。

感:这种人怎么辩论得赢呢?是了,这让我想起看电视中那些什么“大专辩论会”,纯粹为了辩论而辩论、弄些

个华丽的辞藻、名人的语录来唬人。再加上一点哗众取宠的小伎俩引来点掌声。看到最后,哪边是什么观点都让人忘记

了的。在论坛虽然非常罕见,偶尔也会出现一两个这样的宝贝的。

2003年6月26日晚

感二:想起前不久批《增广贤文》批的“会说说都是,不会说无礼。”批语。这里就不废话了,想看的点击查看。

二○○六年一月四日