卜妻为袴

韩非

郑县人卜子,使其妻为袴(通‘裤’)。其妻问曰:“今袴何如?”夫曰:“象吾故袴。”妻子因毁新令如故袴。

翻译:郑过有个叫卜的人,让他的妻子做裤子。他的妻子问道:“这裤子该是什么样子?”卜说:“像我原来的

裤子(一样)。”他妻子于是把新裤子弄坏使它和旧裤子一样。

感:当做一个寓言故事,确实乏味!在论坛辩论时,倒总是遇到这一类胡搅蛮缠的宝贝。这个故事中的“妻”的

确是和论坛中的一些宝贝如出一辙啊!

2003年6月30日晚

感二:写计算机程序的程序员还真要有这么个刻板劲头,否则做出来的软件容易出纰漏的。呵呵!有意思。

二○○六年一月十一日