楚人有鬻(读音yu四声,卖)楯(同‘盾’)与矛者,誉之曰:“吾楯之坚,莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛
之利,于物无不陷也。”
或曰:“以子之矛陷子之楯,何也?”其人弗能应也。
夫不可陷之楯与无不陷之矛,不可同世而立。
翻译:楚国有个卖盾和矛的人,赞誉道:“我的盾坚硬到什么程度啊,没有什么可以刺进去的。”又赞誉他的矛
说:“我的矛锋利到什么程度啊,没有什么东西刺不进去的。”
有的人就说:“用你的矛刺你的盾,会怎么样?”那人无言以对。
没有什么可以刺得进去的盾和没有什么刺不进去的矛,不可能同时在世上存在。
感:现实世界就是有人可以让它们同时存在,而且还信徒众多。就看很多邪教的说辞大家就无话可说的了。
2003年7月5日
土豆:怎么那么象现在的“病毒”和“杀毒”软件呢?
2003年7月12日晨
无为小子:呵呵!彼此彼此!此消彼长,动态平衡。
二○○六年一月廿三日
|