玉为楮叶

【列子】

宋人有为其君以玉为楮(读音chu三声,树名)叶者,三年而成。丰杀(肥瘦)茎柯,毫芒繁泽,乱之楮叶之中

而不可别也。此人遂以巧食宋国。子列子闻之,曰:“使天地之生物,三年而成一叶,则物之有叶者寡矣!故圣人恃道

化而不恃智巧。”

翻译:宋国有一个替国君用玉石做楮树叶的人,耗费三年才做成。支干的粗细(逼真),毛刺的各种色泽(乱真),

(将它)混在楮树叶中无法分辨(得出真假)。这个人从此就靠这种技巧在宋国生活。列子先生听说这件事,说了:“

假如天下的生物,在三年里才长成一片叶子,那么树木有叶子的就太少了!所以圣贤凭借的是道德教化而不是智慧机巧。”

感:下面一个故事就强调智慧机巧。《列子》这本书应该是集体创作的了。呵呵!矛盾百出。平庸之作不少。这

篇后面的“列子语录”就比较牵强,而且道德教化也与老、庄的思想相左。

2003年4月15日晚