蘭子

【列子】

宋有蘭子(同‘阑’,杂技艺人)者,以技干宋元。宋元召而使见。其技以双枝,长倍其身,属其踁,并趋并驰,

弄七剑迭而跃之,五剑常在空中。元君大惊,立赐金帛。又有蘭子能燕戏者,闻之,复以干元君。元君大怒曰:“昔有

异技干寡人者,技无庸,适值寡人有欢心,故赐金帛。彼必闻此而进,复望我赏。”拘而拟戮之,经月乃放。

翻译:宋国有个杂技表演者,将他的杂技献给宋国的国君元。宋国国君元召见了他让他表演。他的杂技是用两根棍

子,(那棍子)比他的身体要长几倍,绑在他的小腿上,进行奔跑,(手里)不断抛弄七把剑,有五把剑始终在空中。

宋国的国君(元)大为惊喜,马上赐给他金钱和绸缎。又有一个会表演燕子(前面的是踩高跷大家都知道,这个是什么

我不知道)戏的杂技艺人,听说了着件事,也去向宋国国君元献艺。宋国国君元大怒道:“上次有个有奇异技巧的向我

献艺,那技艺没什么用,正遇上我心情好,所以才赐给他金钱锦缎。他肯定是听见这件事就来献技,也希望我赏赐他。”

(于是)把他抓起来假装要杀他,经过一个月便将他放了。

感:反复无常的国君,如此一来只怕是今后那有有用本事的人也要另投他国的了。

2003年4月16日晚