列御寇为伯昏无人射,引之盈贯,措杯水其肘上,发之,镝(读音di二声,箭头)矢复沓,方矢复寓。当是时也,
犹象人也。
伯昏无人曰:“是射之射,非不射之射也。当与汝登高山,履危石,临百仞之渊,若能射乎?”
于是无人遂登高山,履危石,临百仞之渊,背逡巡,足二分垂在外,揖御寇而进之。御寇伏地,汗流至踵。
伯昏无人曰:“夫至人者,上闚(同‘窥’)青天,下潜黄泉,挥斥八极,神气不变。今汝怵然有恂(读音xun
二声,惶恐)目之志,尔于中也殆(读音dai四声,害怕)矣夫。”
翻译:列御寇射箭给伯昏无人看,(他)拉到满弓,(然后)放一杯水在手肘上,放箭,连续射箭,(前面的)
箭刚射出后面的箭又搭上了弓。在这个时候,(他)就像木偶似的(平稳)。
伯昏无人 说:“这么只是射靶子的射法,不是没有固定靶子的射箭。(我)要和你一起登上高山,站到那危险
的石头上,面临万丈深渊,你还可以射箭吗?”
在这时伯昏无人便爬上高山,站在危险的石头上,面临万丈深渊,背还向后靠一靠,(他的)脚有两分悬空在外,
请御寇过去。御寇趴在地上,汗流到脚根了。
伯昏无人说:“凡是高手,上看青天,下到黄泉,在任何地方都挥洒自如,神色不变。现在你紧张害怕有惶恐的
眼神的样子,你心中害怕得很啊。”
感:唉!不就是应该有心理素质的训练吗。还说什么“至人”,不就想自诩为圣人吗,试问让人们公认的圣人孔
子去到那里,谁能肯定他不会害怕。这只不过是专业训练而已吗。
2003年3月15日晚
|