宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意,狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲,俄而匮焉。
将限其食,恐众狙之不驯于己也,先誑之曰:“与若茅,朝三暮四,足乎?”众狙皆起而怒。俄而曰:“与若茅,
朝四暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。
翻译:宋国有一个猴翁,(他)喜爱猕猴,所养的猕猴(多得)成了群,(他)能理解猕猴的意思,猕猴也懂得他
的心意。(他甚至)节省家人的口粮,来满足猕猴们的食欲,不久也还是不够。
准备限制它们的食量,恐怕猕猴们不听从自己的,先骗它们说:“给你们的橡子,早晨三个晚上四个,够吗?”所
有的猕猴都跳起来发怒。然后他又说:“给你们的橡子,早晨四个晚上三个,够吗?”所有猕猴都趴下了表示开心。
感:现在的成语“朝三暮四”意思可全变了。看来人类较动物要贪心得多呢?而且喜新厌旧,更发展到现今喜新不
厌旧,甚至“包二奶”一词普遍得都已经收入了辞典之中。唉!人类啊!乃贪心之最!
2003年3月16日晚
|