宋桓司马有宝珠,抵罪出亡。王使人问珠之所在,曰:“投之池中。” 于是竭池而求之,无得,鱼死焉。 翻译:宋国一个姓桓的军事主管有宝珠,犯罪后出逃。国君派人问他宝珠在什么地方,回答说:“丢到池塘里去了。”
宋桓司马有宝珠,抵罪出亡。王使人问珠之所在,曰:“投之池中。”
于是竭池而求之,无得,鱼死焉。
翻译:宋国一个姓桓的军事主管有宝珠,犯罪后出逃。国君派人问他宝珠在什么地方,回答说:“丢到池塘里去了。”
于是(国君让)弄干池塘来找宝珠,没有找到,鱼都死了。
感:有点无法理解:既然可以派人找到他,为什么只问宝珠在哪?不将他抓回来?这个故事不好玩。城中起火,
殃及池鱼的故事好像听过。
2003年5月6日晚