有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中。婴儿啼。人问其故,曰:“此其父善游。”
其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣!
翻译:有个过江的人,看见一人正拉着婴儿想将那婴儿丢进江中。婴儿在啼哭。过江人问那人为什么(要把婴儿
丢进江中),回答说:“这是因为他的父亲善于游水。”
他的父亲虽然善于游水,他的儿子难道就马上也善于游水吗?这样处理事情,肯定是谬误的啊!
感:有一侠士过于丛林,见一大鸟驱赶其子离窝。小鸟挣扎嘶啼,大鸟继续以嘴啄而赶之。终于小鸟跌出鸟窝,
竭力扑棱着翅膀,快速地往下坠落。侠士激于济事护弱之侠气,施展轻功而上,于空中托起小鸟,送会回鸟窝。驱赶大
鸟,大鸟愤而啄之力抗。其时小鸟自行挣扎而跌出鸟窝,再次扑棱翅膀,挣扎于空中。侠士缠斗于大鸟,无暇反身以救
小鸟。小鸟终于坠地之前,飞身上空,回助大鸟而啄侠士。侠士怅然长啸而走。
2003年5月10日晚
|