尹儒学御三年而不得焉,苦痛之。夜梦受秋(疾飞、腾越的样子)驾于其师。明日往朝,其师望而谓之曰:“吾
非爱道也,恐子之未可与也,今日将教子以秋驾。”尹儒反走,北面再拜曰:“今昔臣梦受之。”
先为其师言所梦,所梦固秋驾已。 翻译:尹儒(人名)学习驾御马车三年了也没学到什么(象样的)技术,很为这事难过。夜晚梦见接受师傅教自
先为其师言所梦,所梦固秋驾已。
翻译:尹儒(人名)学习驾御马车三年了也没学到什么(象样的)技术,很为这事难过。夜晚梦见接受师傅教自
己快跑的驾御方法。第二天前去拜见师傅时,他的师傅望着他对他说:“我不是舍不得(我的)技艺啊,就怕(太快了)
您接受不了,今天要教你快跑驾御法。”尹儒回身跑开,对着北方不断下拜并说道:“前面我梦见接受快跑驾御法的传
授!(今天真的教我了,感谢老天!)”
先做他师傅所说的事的梦,所梦本来就是快跑驾御法。 感:这个故事给巫婆神汉可能有点用。还好没几个吕氏编的故事了,否则都不想看下去了。
先做他师傅所说的事的梦,所梦本来就是快跑驾御法。
感:这个故事给巫婆神汉可能有点用。还好没几个吕氏编的故事了,否则都不想看下去了。
2003年5月27日