齐有善相狗者,其邻假(通‘借’,请的意思)以买取鼠之狗,期年乃得之,曰:“是良狗也。”其邻畜之数年,
而不取鼠,以告相者。相者曰:“此良狗也,其志在獐麋豕(猪)鹿,不在鼠。欲其取鼠也,则桎(读音zhi四声,古代
拘系犯人两脚的刑具)之。”其邻桎其后足,狗乃取鼠。
翻译:齐国有个善于鉴别狗的人,他的邻居请他买只抓老鼠的狗,等了一年才买到,(那人)说:“是(条)好
狗啊。”他的邻居养了好几年,但不抓老鼠,就将这事告诉了他。相狗的人说:“这是(一条)好狗啊,它的想要做的
是抓獐麋猪鹿,不是老鼠。想要让它抓老鼠啊,就绑住它的腿。”他的邻居就绑住它的后腿,那狗便抓老鼠了。
感:可以解释成大材小用,还可以解释成因才得会用。唉!总算把《寓林折枝》中《吕氏春秋》的故事看完了!
次的故事太多了,不过几个好故事倒也不错。
2003年5月28日晚