墨子与巫马子

墨翟

巫马子谓子墨子曰:“子兼爱天下,未云利也;我不爱天下,未云贼也。功皆未至,子何独自是而非我哉?”

子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水,将灌之;一人掺火,将益之。功皆未至,子何贵于二人?”巫马

子曰:“我是彼奉水者之意,而非夫掺火者之意。”子墨子曰:“吾亦是吾意,而非子之意也。”

自译:巫马子对墨子说:“您博爱天下,谈不上什么好处;我不爱天下人,谈不上什么害处。都没有产生

什么效果,您怎么能认为只有您对而我不对呢?”

墨子说:“现在有一处失火,一个人端来水,要浇灭它;一个人举着火,要使它烧得更大。都还没有产生

后果,您更赞同二人中的哪一个呢?”巫马子说:“我赞同那个端水者的意愿,而否定那个举火人的意愿。”

墨子先生说:“我也是赞成我的理念,而不赞成您的理念。”

感1:太简单乏味,很难激起人的共鸣。

感2:类比得很不准确,“兼爱天下”与“不爱天下”是作为与不作为的区别;“奉水”与“掺火”是见

义勇为和犯罪未遂的区别。“兼爱”者因其理念会“奉水”,“不爱”者因其理念不会“掺火”仅仅会旁观。墨

子若将“一人掺火,将益之。”改成:“一人袖手而观之。”才能击中要害,最后的结论方通顺。

今日因网友dds54321在留言簿的指正,从新整理了原来的翻译,才有了这新的感想。特此感谢dds54321的

帮助!原先我连原文都抄错了几个地方的,惭愧!

2004年4月11日晚

以下是dds54321的见解:

巫马子对墨子说:“您(主张)爱天下一切人,谈不上有什么好处,我不爱天下(一切人),也谈不上有什

么害处。(既然咱们的主张)都没有什么结果,您为什么单单地认为自己对,而认为我错了呢?”

墨子道:“假设这里发了大火,一个端着水,准备扑灭它,另一人拿着燃烧的东西,准备助长火势。(两人

的行动)虽然都没成为现实,但对于这两人,您肯定谁呢?”巫马子道:“我(当然)肯定那端水灭火人的想法,

否定那引火助燃人的想法。”墨子又道:“(如此说来)我也是认为自己的主张对,而认为您的观点是错误的。”

2004年4月11日晚