画蛇添足

【战国策】

楚有祠者,赐其舍人卮(读音zhi一声,盛酒的酒器)酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画

地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,

夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮酒。

为蛇足者,终亡其酒。

翻译:楚国有掌管祠堂祭祀的人,赏赐他的手下一卮酒。下人们讨论说:“大家都喝又不够,一个人喝才足够。

让我们在地上画蛇,先画好的人喝酒。”一个人先画好了,拿着酒准备喝,于是左手拿着卮,右手继续画蛇,说:“我

可以给它画脚。”还没画好,另一个人的蛇画好了,夺过他手中的卮说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它画脚呢?”于

是喝了酒。

画蛇脚的人,最终失去了他的酒。

感:尽人皆知的寓言,尽人皆知的道理,可也几乎是尽人皆犯的错误!谁有资格说自己没有做过画蛇添足的事情?

为什么?虽然谁也不会蠢到给蛇画脚,但谁都会因为不了解事物全面、因为虚荣、因为自视过高,等等这样那样的原因,

犯下画蛇添足的错误和笑话。

2003年7月14日晚