鹬蚌相争

《战国策》

蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而拑(读音qian二声,夹住)其喙。

鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即日死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即日死鹬。”

两者不肯相舍,渔者得而并禽(通‘擒’)之。

翻译:蚌刚刚出(水)来晒太阳(蚌也晒太阳的吗?跟人一样?!),鹬(便过来)啄它的肉(吃),蚌合紧壳

夹住它的喙。

鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,(你)蚌马上就会死。”蚌也对鹬说:“(你的喙)今天不得出去,明天不

得出去,(你)鹬马上就要死的。”

(它们)两个互相(都)不肯让步,渔民得以一起抓到它们。

感:斗力者,勇者胜;斗利者,理胜;斗气者,两败俱伤。想起看《东周列国志》的两句话(有点跑题了),还

是送给看本人文字的朋友吧:“一时之强弱在力,千古之胜负在理。”噫!在书签上还看到两句不知道什么时候摘抄的

两句话,看似不相干,一起奉送吧:“智者不重困,勇者不逃死。”“居不幽者,志不广;形不愁者,思不远。”

2003年7月27日