匠石运斤成风

庄周

郢人垩慢其鼻端若蝇翼慢:通‘墁’,涂抹,使匠石斫之斫:读音zhuó,用斧头砍。匠石运斤成风,尽垩而

鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:“尝试为寡人为之。”匠石曰:“臣则尝能斫之。虽然,臣之质

死久矣。”

2002年12月21日晚

自译:(有一个)郢国人用白色的土涂满他的鼻头涂得像苍蝇的翅膀一样(薄),让叫做石的匠人砍掉白

色的土。叫做石的匠人挥动斧头(呼呼)生风,将白色的土全部砍掉而鼻子一点不伤,(那个)郢国人站那一点没

有惊慌。宋国的国王元听说这件事,召来叫做石的匠人(对他)说:“(你)试试给我砍。”叫做石的匠人说:“

我是曾经能够砍的。但是,我所依赖的那个人(搭档)死了很久了。”

感:人要有了后顾之忧,干什么都不容易成功。不管心理承受能力再强,就是不会一样。所谓置之死地而

后生——没有了逃生的希望了,只有决一死战了;真正的艺术家,只有在远离功名利禄的情况下——外部环境和内

心世界,才会创造出传世之作;同样,极端卑劣的小人,只有在完全不被人类的道德观念所束缚时,才能做出惊世

骇俗的滔天罪行。

2002年12月22日下午