臧与谷,二人相与牧羊而俱亡其羊。问臧奚事,则挟筴(同‘策’)读书;问谷奚事,则博塞以游。二
人者,事业不同,其亡羊同也。
自译:臧和谷(俩人),两个人一起放羊而都掉了他们的羊。问臧(当时)在干什么事,是拿了书在读
书;问谷(当时)在干什么事,是在赌博玩。俩人,所做的事不同,而他们丢失了羊是一样的(结果)。
感:做一件事,就应该专心于这件事。不管你是去做别的任何事,对于这件事来说,都是失职。至于哪
一件事更重要,而应该去做哪件事,那是另一回事。
我儿子常常在做一件事的时候,会去做或想另一件事。我总是告诫他:这样不对,不能这样。但他总也
改不掉。不知这是孩子的通病呢,还是像他这样好动的孩子的毛病。
2000年3月20日星期一
|