汉人有适吴,吴人设笋,问是何物,语曰:“竹也。”归煮其床箦(读音ze二声,用竹片编织的席子)而不熟,
乃谓其妻曰:“吴人轣辘(读音li、lu四声,本意是车的轨道,借指‘诡道’,即诡诈、狡猾),欺我如此。”
翻译:中原有人到吴国,吴国人上了道笋做的菜,(中原人)问是什么东西,回答说:“竹子。”(中原人)回
家后煮床上的竹席可怎么也煮不熟,于是对妻子说:“吴人诡诈,这么欺骗我。”
感:凡事不但要知其然,还要知其所以然。否则就贻笑大方了。切记!切记!
2003年9月7日晚