北楚有任侠者,其子孙数谏而止之,不听也。县有贼,大搜其庐,事果发觉,夜惊而走,追道及之。其所施德者
皆为之战,得免而遂反。语其子曰:“汝数止吾为侠,今有难,果赖而免死。而谏我不可用也!”
知所以免于难而不知何以无难,论事如此,岂不惑哉!
翻译:楚国的北方有一个凭武艺行侠的人,他的子孙多次劝他停止行侠,不听啊。县里出现了贼,(官吏夜晚)
大举搜查他的房子,(违法的)事被发现并弄明白了,(他)夜晚惊觉(后)逃跑,在路上(官吏)追上了他。他(原
来行侠)给予过好处的人都为他抵抗,(才)得以脱身于是回家。对他的孩子说:“你们总是劝止我行侠,这次有难,
全是依赖(原来)行侠才免于一死。可见劝我的话不能听啊!”
知道免于难的原因却不知道怎么样才能没有难,如此看事情,岂不是很糊涂吗!
感:原来最早的侠客是盗贼一路啊!后来可能是贪官污吏普遍了,包公却是罕见,得靠这些侠客来管不平事,伸
张正义。才渐渐地为侠客争得日后的一席之地吧!
故事的知其然不知其所以然的立意很好,就没什么好感想的了。
2003年8月7日晚
|