罴说

柳宗元

鹿畏豹,豹畏虎,虎畏罴读音:pí,棕熊。罴之状,被发人立被:通‘披’,绝有力而甚害人焉。楚之南有猎

者,能吹竹为百兽之音,寂寂持弓矢罂火罂:小口大肚的瓶子,而即之山。为鹿鸣以感其类,伺其至,发火而射之。豹

闻其鹿也,趋而至。其人恐,因为虎而骇之。豹走而虎至。愈恐,则又为罴,虎亦亡去。罴闻而求其类,至则人也,捽

搏挽裂而食之捽:读音zuó,揪

今夫不善内而恃外,未有不为罴之食也。

翻译:鹿怕豹,豹怕虎,虎怕罴。罴的样子,披发(“能够”或“常常”)像人一样站立,非常有力喜欢伤害

人类。楚国的南部有个猎人,能够用竹子(做成的乐器)吹出很多野兽的声音,悄悄地拿了弓箭和一罐火药,上山。吹

出鹿的鸣叫声来召唤它的同类,等鹿到了,发射火箭射鹿。豹子听见鹿(的声音),跑来了。那人害怕了,因此吹出老

虎的声音来吓豹子。豹子跑了而老虎来了。(他)更加害怕,就又吹出罴的声音,老虎也逃跑了。罴听到声音来找它的

同类,到那看是人,(将他)揪住摔倒撕开给吃了。

如今(那些)不(知道)完善内部(国内)而借用外部(国外)力量(的人们),没有不成为罴的食物的。

感:国内争权夺利的势力,借用外国势力的太多了。而强国无一不乐于被利用的,为什么呢?因为有食物了吗。

有很多强国甚至渗透至弱国,制造、扶持反政府势力,为什么?因为食欲作祟、觅食有道啊。

2003年11月22日