蝜蝂传

柳宗元

蝜蝂者蝜蝂:读音fù、bàn,一种黑色小虫,善负小虫也,善负小虫也。行遇物,辄持取。卬其首负之卬áng。

。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起踬:读音zhì,被东西拌倒。人或怜之,为去其负。

苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不止,至坠地死。

今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦已病

矣。苟能起,又不艾,日思高其位、大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡不知戒。虽其形魁然大者也,其名,

人也,而智则小虫也。亦足哀夫!

翻译:蝜蝂,是喜欢背东西的小虫。行走中遇到东西,就拿起来。昂着头背起它。背上越来越重,虽然累的厉

害还不停止。它的背部很粗糙,东西因此积累不散落,终于跌倒起不来。有的人怜悯它,帮它拿掉东西。一旦能够走动,

又像原来一样拿来背上。还喜欢爬高,不到力气用到极限不停止,直到坠地而死。

当今的嗜好掠取的人,遇到财物不会回避,拿来增加自己家产,不知道成为自己的负担了,惟恐钱财没有积累。

等到疲倦摔跟头时,贬斥抛弃了,被贬而迁居了,也已经一蹶不振的了。一旦能够翻身,又不停,天天想着升官、得

到更多的俸禄,从而贪念和掠取更加滋生更加疯狂,到接近于危机和崩溃,看到前面因此而死去的放逐的却不知道有

所警戒。虽然他们的形体魁梧高大,他们的名称,是人,但是智力却是小虫的智力啊。也是值得悲哀的啊!

感:所谓当局者迷吗,有几个混迹官场的人能有足够的清醒呢?再往大点看,一个国家又何尝不是如此!当其

强大到一定程度,可以轻易掠夺他国时,有又多少餍足的呢?

2003年11月25日晚

感二:不清楚蝜蝂是因为什么原因驱使它们负重无悔。但是人类贪财无餍的原因,相信是人都应该知道,便是

欲望在作祟。生物的欲念与生俱有,原本没什么值得非议的。而人类进化到成了动物的极品,便以为自己可以操控世间

一切的生杀与夺大权,以至于以为“人定胜天!”——人一定能够胜天。于是乎,人类对大自然、人类的强者对弱者,

便是掠夺无度,以达成穷奢极欲而享受之能事!终于导致大自然无尽的回报——天灾频仍且升级;人类互相之间因争夺

资源而战争不绝。个人、团体、国家、人类,如果不能具备对此中道理有必要的认知和道德约束,都将因欲望而走向贪

婪,因为贪婪将人类自己推向毁灭!

二○○六年七月三十一日