至市觅帽,市人以皂絁(读音shi一声,粗绸)帽与之,见其叠而未开,谓无容头之理,不顾而去。历诸行铺, 竟日求之不获。最后,至瓦器行见大口瓮子,以其腹中宛宛,正好是容头处,便言是帽,取而归。其父得以盛 头,没面至顶,不复见物,每着之而行,亦觉研其鼻痛,兼拥其气闷;然谓帽只合如此,常忍痛戴之,乃至鼻 上生疮,项上成胝(读音zhi一声,茧),亦不肯脱。后每着帽,常坐而不敢行。
的,你给我买帽子,必须是容得下头的东西。”他的儿子到市场上找帽子,商人将黑色粗绸帽子给他,他见的 那帽子折叠着没有打开,说那没有容得下头的道理,看也不看就走开了。到了各个铺子,一整天找不到帽子。 最后,到瓦器店看见大口瓮,以它那大腹空空,正好是容头的地方,便说是帽子,买了回家。他的父亲用来装 头,从头顶到整个脸都被遮没了,不再能看见东西,每次戴着它行动,也觉得磨得鼻子生疼,并且罩着很闷( 呼吸不畅);但是认为帽子就该如此,常常忍痛戴它,以至鼻子上生疮,脖子上长茧,还不肯脱掉帽子。后来 每次戴帽子,常常坐着不敢行动。
能说这鼻子生疮、脖子长茧的人犯的是低级错误,而文人、专家们在阐述观点时犯同样概念的错误就是高级错 误了。 2003年9月27日晚 |