猎犬毙鹰

【艾子杂说】[注:作者名佚(就是作者的名字已经不知道了)。伪托苏轼。]

艾子有从禽之癖。畜一猎犬,甚能搏兔。艾子每出,必牵犬以自随。凡获兔,必出其心肝以与之,食莫不饫

饫:读音yù,饱食。故凡获一兔,犬必摇尾以视艾子,自喜而待其饲也。

一日出猎,偶兔少而犬饥已甚偶:遇,值。望草中二兔跃出,鹰翔而击之。兔狡,翻覆之际而犬已至,乃误

中其鹰,毙焉;而兔已走矣。艾子匆剧将死鹰在手将:拿,叹恨之次:中,犬亦如前摇尾而自喜,顾艾子以待食。

艾子乃顾犬而骂曰:“这神狗犹自道我是裏当时的俗语。神:蠢。裏:里,象声词,哩。”

翻译:艾子有打猎的癖好。养了一条猎犬,很能抓兔子。姿子每次出猎,必定牵狗跟着他。凡是猎得了兔子,

必定剖出兔子的心肝给它,它的食物没有不足够的。所以凡是抓到一只兔子,那狗必定摇着尾巴看着艾子,自觉得意

而等待它的食物。

一天出猎,碰上那天兔子少而狗已经很饿了。望见草丛中两只兔子跃出,鹰飞过来袭击兔子。兔子狡猾,闪

躲翻滚之时狗也已经赶到,失误咬中他的了鹰,鹰死了;兔子已经脱逃了。艾子慌忙拿了死去的鹰在手里正处

叹息和愤恨之中,狗还象以前一样地摇着尾巴自觉得意,看着艾子等待食物。艾子看着它骂道:“这蠢狗还自以

为我说它对哩。”

感:蠢的其实是猎人自己啊!自己的鹰犬自己都调配不好,还有不误伤的?自己的部下能胜任什么任务都弄

不清;该一个人办的事却派俩去,自然起冲突。这些该负责的是领导——猎人——自己,还有脸泣鹰骂狗?!

2004年1月18日晚