蚊对

方孝儒

天台生困暑天台生:天台县的书生,作者自称,夜卧絺帷中絺:读音chī,细葛布,童子持翣飏于前翣:读音shà,大扇子。飏:

读音yang二声,同扬,适甚,就睡。久之,童子亦睡,投翣于床,其音如雷。生惊寤:读音wù,醒,以为风雨且至也,抱膝而坐。俄而

耳旁闻有飞鸣声,如歌如诉,如怨如慕。拂肱刺肉肱:读音gōng,肘到肩的部分,泛指胳膊,扑骨噆面噆:读音zǎn,蚊虫叮咬,毛发尽

竖,肌肉欲颤,两手交拍,掌湿如汗,引而嗅之,赤血腥然也。大愕,不知所为,蹴童子呼曰蹴:读音cù,踢:“吾为物所苦,亟起索

烛照亟:读音jí,赶紧。”

翻译:天台书生我暑热困顿,夜晚睡在葛布帐子中,童仆拿着大扇子在我面前扇扇,非常舒适,就着凉风睡着了。时间长了,

童仆也睡着了,把大扇子丢在床上,他的鼾声如雷。我惊醒了,以为风雨将要来了,就抱膝而坐。一会儿听到耳旁有东西的飞鸣声,如

歌唱如倾诉,好象很哀怨很仰慕。拂过胳膊刺痛肉,扑腾过来叮脸,我的毛发全都竖起,肌肉都在颤抖,两只手轮流拍打,手掌湿得好

象出了汗,拿过来一闻,鲜血的腥味。非常惊愕,不知怎么回事,踢醒童仆叫道:“我被什么东西弄得很难过,赶紧找蜡烛来照。”

烛至,絺帷尽张,蚊数千,皆集帷旁,见烛乱散,如螘如蝇螘:,同蚁,利嘴饫腹饫:读音yù,饱,光赤圆红。生骂童子曰:

“此非噆吾血者耶?皆尔不谨,褰帷而放之入褰:读音qiān,撩起。且彼异类也,防之苟至苟:如果。至:周到,乌能为人害?”童子

拨蒿束之蒿:读音hao一声,蒿子,其烟能驱蚊,置火于端,其烟勃郁,左麾右旋,绕床数匝,逐蚊出门,复于生曰:“可以寝矣,蚊已

去矣。”生乃拂席,将寝,呼天而叹曰:“天胡产此微物而毒人乎胡:为什么?”

翻译:蜡烛到了,葛布帐子全开着,有蚊子数千,都集在帐子上,见到烛光便乱逃,如同蚂蚁就象苍蝇,尖利的嘴巴饱涨的肚

子,光溜圆红。我骂童仆道:“这些不是吸我血的家伙吗?都是你不小心,撩开帐子放它们进入。它们是异类,防范如果周到,怎么能

够为害于人呢?”童仆扒拿了蒿子捆在一起,在一端点上火,它冒出浓烟,左挥右舞,绕床几圈,赶蚊子出门,回我道:“可以睡了,

蚊子已经没有了。”我就摸摸席子,准备睡,叫着天叹道:“老天啊为什么生出这些小东西来毒害人啊?”

童子闻之,哑尔笑曰:“子何待己太厚而尤天之固也尤:归咎?夫覆载之间,二气絪緼絪緼:读音yīn、yūn,云汽弥漫的样子

赋形受质,人物是分。大之为犀象,怪之为蛟龙,暴之为虎豹,驯之为麋鹿与庸狨庸狨:读音róng,一种猴子。羽毛而为禽为兽,躶身

而为人为虫躶:‘裸’的异体字,莫不皆有所养。虽巨细修短之不同,然寓形于其中则一也。自我观之,则人贵而物贱;自天地而观之,

果熟贵而熟贱耶熟:即‘孰’,谁?今人乃自贵其贵,号为长雄者,水陆之物,有生之类,莫不高罗而卑网,山贡而海供。蛙黾莫逃其

黾:读音mǐn,蛙的一种,鸿雁莫匿其踨。其食乎物者,可谓泰矣泰:大、多!而物独不可食于人耶?兹夕兹:这,蚊一举喙,即号天

而诉之。使为人所食者皆呼号而告于天,则天之罚人又当如何耶?

翻译:童仆听了,哑然失笑道:“您何必太厚待自己而埋怨天之本来呢?天覆地载之间,阴阳两气弥漫酝酿,赋予万物各自的

形体授予万物各自的体质,人和物便各自不同。大的有犀牛大象,怪的有蛟龙,暴烈的有虎豹,驯良的有麋鹿和庸狨。长羽长毛的是禽

是兽,裸体的是人是虫,没有什么不是被天地所养。虽然大小长短不同,但是赋予他们各自的形体是一样的。从我们来看万物,就认为

人贵而物贱;从天地来看万物,果然有谁贵谁贱吗?如今的人就看重自己所推崇的,号称自己是长是雄(是万物之灵),水里陆上的物,

有生命的东西,没有不是高处的用罗(网)低处的用网(捕捉),山上的用于进贡海里的用于祭祀。青蛙也不能逃命,鸿雁也无法藏匿

它们的踪迹。人吃的东西,可以说是太多啊!那么动物就不可以吃人吗?这大夜晚的,蚊子举一下嘴,就号叫着向天哭诉它。如果被人

所吃的东西都呼号了向天告状,那么天要惩罚人又该怎么样呢?

“且物之食于人,人之食于物,异类也,犹可言之。而蚊且犹畏谨,恐惧白昼,不敢露其形,瞰人之不见,乘人之困急,而后

有求焉。今有同类者,啜粟而饮汤啜:读音chuò,吃,同也;畜妻而育子,同也;衣冠仪貌,无不同者。白昼俨然,乘其同类之间而陵

陵:欺侮、侵犯。吮其膏而盬起脑盬:读音gǔ,吸饮,使其饿踣于草野踣:读音bó,跌倒,流离于道路,呼天之声相接也,而且无恤

之者。今子一为蚊所噆而寝辄不安,闻同类相噆而若无闻,岂君子先人后身之道耶?”

天台生于是投枕于地,叩心太息,披衣出户,坐以终夕。

翻译:“况且物吃人,人吃物,互为异类,还可以说的过去。而蚊子更是畏惧谨慎,害怕白昼,不敢显露它的身影,躲在人看

不见的地方看着,乘人困乏的时候,然后才有所求取。如今有我们的同类,吃饭喝汤,相同;娶妻养子,相同;衣冠相貌,没有什么差

异。光天化日之下道貌岸然,钻同类的空子侵犯他们。吮吸民脂民膏,使他们饿倒在荒野,流离在路途,呼天的声音此起彼伏,可是没

有怜惜他们的人。如今您一被蚊子所叮就睡卧不安,听闻同类相残却置若罔闻,这岂是君子先他人而后自己的作为啊?”

天台书生(我)于是把枕头丢在地上,问心叹息,披上衣服出门,坐了个通宵。

二○○四年十月十九日晚

二○○四年十月十七~十八日晚

感:好!很值得推荐给大家玩味,特别要请那些满嘴仁义道德的君子们读读就好!

二○○四年十月十九日晚