“不可。牛之用在耕不在觝,觝其牛,耕必废。耕,国之本也,其可废乎?臣闻之,君人者不以欲妨民。”弗听。于是,卫牛 之觝者十倍于耕牛。牧牛者皆释耕而教觝,农官弗能禁。
者也齐:敏捷。鸣,非其事也。邦君为天下牧民,设官分职以任其事。废事失职,厥有常刑厥:读音jué,句首词,无实际意义。 故非事之事,君不举焉,杜其源也。妖之兴也,人实召之。自今以往,卫国必多不耕之夫、不织之妇矣。君必悔之。”又弗听。
这样。牛的用途在于耕种不在于顶角,牛去顶角,必然不再耕种。耕种,是国家的根本啊,它可以废弃吗?我听说,做君王的 人不因自己的欲望防碍民生。”懿公不听。于是,卫国的牛用来顶角的是用于耕种的十倍。牧养牛的人都放弃耕种而教牛顶角, 农业官员不能禁止。
西是妖啊。您还不醒悟,必定要亡国的。马,是敏捷有力气的动物。嘶鸣,不是它的用途。国家的君王为国家管理百姓,设立 官职让官员分别负担管理他们的事务。管理不善而渎职,有通常定下的刑法惩办。所以不是本分的事,君王是不鼓励去做的, 这是为了从源头上杜绝啊。妖魔的兴盛,实际是人招致的。从今以往,卫国必然很多不耕种的农夫、不织补的妇女啊。君王您 必定要为您自己的行为而后悔的。”懿公还是不听。
懿公被消灭。
羁,滥用资源的了。当然,凡事都有其因果的啦,明君治国,兴邦安民;昏君牧民,生林涂炭啊! 2004年5月11日晚 |