陆灼

预哭

齐宣王问淳于髡曰淳于髡:髡,读音kūn,战国时期的齐人,以滑稽善辩闻名:“天地几万岁而翻复?”髡对曰:“闻之先师,

天地以万岁为元,十二万岁为会元、会之说,《论衡》、《后汉书·律历志注》、《皇极经世》等有详述。两者意思和此文正好颠倒

至会而翻复矣!”艾子闻其言而大哭。宣王大讶曰:“夫子何哭?”艾子收泪而对曰:“臣为十一万九千九百九十九年上的百姓而哭。”

王曰:“何也?”艾子曰:“愁他那年上,何处去躲这场灾难?”

翻译:齐国宣王问淳于髡道:“天地几万年循环一次?”髡回答说:“听我先师说,天地以万年为元,十二万年为会,到会

就循环了!”艾子听了他的话就大哭。宣王非常惊讶地说:“先生为什么哭?”艾子收住泪回答说:“臣子为十一万九千九百九十九年

那年的百姓而哭。”宣王说:“为什么啊?”艾子说:“愁他们那年里,哪里去躲这场灾难?”

感:小学生大概不大好理解吧?所谓“翻复”就是回到盘古开天地的时候。之所以将淳于髡的说法弄成颠倒,大概是暗示其

胡说八道吧。反正就是要讽刺那些杞人忧天之说吗。

二○○五年一月二十三日晚

鬻犬

艾子晨饭毕,逍遥于门,见其邻担其两畜狗而西者。艾子呼而问之曰:“吾子以犬安之?”邻人曰:“鬻诸屠。”艾子曰:

“是吠犬也,乌呼屠?”邻人指犬而骂曰:“此畜生昨夜盗贼横行,畏顾饱食,噤不则一声。今日门辟矣辟:开,不能择人而吠,而群

肆噬:读音shì,咬,啮伤及佳客,是以欲杀之。”

艾子曰:“善!”

翻译:艾子吃完早饭,在门口散步,看见邻居挑他养的两条狗往西边去。艾子叫住他问道:“您把狗送到哪去啊?”邻居说:

“卖给屠夫。”艾子说:“这狗是能叫的看门狗啊,为什么杀了呢?”邻居指着狗骂道:“这畜生昨天夜晚盗贼横行,它害怕只顾猛吃

大概是盗贼给了食物吧,呵呵。),不开口叫一声。今天开门,也不看人而吠,却群起乱咬,咬伤了上宾,这样就想杀了它啊。”

艾子说:“好!”

感:好吗啊?这就好?这也算寓言?出了错就该杀?

二○○五年一月二十五日晚