劳山道士

蒲松龄

邑有王生邑:县,行七行:读音háng,故家子故家:世家。少慕道,闻劳山多仙人,负笈往游笈:读音jí,书箱。登一观宇,

甚幽。一道士坐蒲团上,素发垂领,而神观爽迈。叩而与语,理甚玄妙。请师之,道士曰:“恐娇惰不能作苦。”答言:“能之。”其

门甚众,薄暮毕集,王俱与稽首。遂留观中。

凌晨,道士呼王去,授以斧,使随众采樵。王谨受教。过月余,手脚重茧,不堪其苦,阴有归志。……又一月,苦不可忍,

而道士并不传教一术。心不能待,辞曰:“弟子数百里授业仙师,纵不能得长生术,或小有传习,亦可慰求教之心。今阅两三月,不过

早樵而暮归。弟子在家,未谙此苦谙:读音ān,熟悉。”道士笑曰:“我固谓不能作苦,今果然,明早将遣汝行。”王曰:“弟子操作

多日,师略授小技,此来为不负也。”道士问:“何术之求?”王曰:“每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣。”道士笑而允之。

乃传以诀,令自咒毕,呼曰:“入之!”王面墙不敢入。又曰:“试之入。”王果从容入,及墙而阻。道士曰:“俯首骤入,勿逡巡

巡:逡,读音qūn,因顾虑而徘徊不前的样子。”王果去墙数步,奔而入,及墙,虚若无物,回视,果在墙外矣。大喜,入谢。道士曰:

“归宜持洁,否则不验。”遂助斧资斧资:路费,遣之归。

抵家,自诩遇仙,坚壁所不能阻。妻不信。王效其作为,去墙数尺,奔而入,头触硬壁,蓦然而仆。妻扶视之,额上坟起如

巨卵焉。妻揶揄之。王惭愤,骂老道士之无良而已。

翻译:县里有个姓王的男人,排行第七,世家子弟。年轻时羡慕道术,听说崂山有很多仙人,就背着书箱前往游历。登上一

座道观,很是幽静。一位道士坐在蒲团上,白发垂到衣领,但神态飒爽豪迈。叩击门环打招呼并和他攀谈,所说的道理非常玄妙。恳请

拜他为师,道士说:“恐怕你娇贵懒惰不能吃苦。”回答说:“能。”他的门下弟子很多,傍晚全都聚集齐,王向他们全都叩拜行礼。

便留在道观里。

凌晨,道士叫王出去,给他斧头,让他跟着大家砍柴。王小心地接受教诲。过了一个多月,手脚结了一层层的茧子,不能忍

受那种劳苦,暗暗有回家的念头。……又过了一个月,苦得无法忍受,可道士并不传授教导一样法术。心中不能等待,告辞道:“弟子

我从几百里远赶来向仙师学习法术,纵使不能得到长生的法术,即使有小的法术传授我学习,也可安慰我求教的心啊。现在经过了两三

个月,不过是清早打柴傍晚回。弟子我在家时,没受过这种苦。”道士笑道:“我本来就说你不能吃苦,今天果然应验,明天一早就送

你走。”王说:“弟子我操劳多日,师傅您略授小的法术,我来这一趟也不怨啊。”道士问:“要学什么法术?”王说:“总是见师傅

行走之中,墙壁不能挡,只要学到这法术就满足啦。”道士笑着答应了他。便传授他口诀,让他自己念完咒语,喊道:“进去!”王面

对墙不敢进。师傅又说:“试着进入它。”王果然慢慢进入,碰到墙就被挡住。道士说:“低头速进,不要犹豫不决。”王果然离开墙

几步,跑着进入墙壁,到了墙壁时,感觉空虚无物,回头看,果然在墙外啦。非常高兴,进入道观拜谢。道士说:“回家必须保持行为

纯洁,否则就不灵验。”便给他路费,送他回家。

到了家,自夸遇见了仙人,坚硬的墙壁也不能阻挡自己。妻子不信。王效仿以前的做法,离墙几尺,跑着进入墙,头碰到坚

硬的墙壁,马上跌倒。妻子扶起他一看,额头上像坟包一样鼓起个大包。妻子笑话他。王惭愧而愤懑,只有骂老道士缺德而已。

感:学习一种技艺,首先心术不正,更兼浅尝辄止,如何能得要领,更别说学而能用的了。现在的人们把正与不正已不当一

回事了。在我看来,不正就难免偏执,偏执就会只注重某一方面,如此,便会出偏差的。所谓失之毫厘,差只千里。这在纯技术方面的

学习,很难说服人的,也许要用一生的体验,才能领会其中真谛的。让我们各自参悟其中要旨吧。

二○○五年五月六日晚