骂鸭
曰:“汝病乃天罚,须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁素雅量,生平失物,未尝征于声色征:读音zhōng,征彸、征营,惊惶失措、惶惑。 某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗,彼深畏骂焉,骂之亦可警将来。”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人!”卒不骂。某盗窘,因实告邻翁。翁乃 骂,其病良已。
它就痛。非常害怕,没有医术可以医治。夜里梦见一个人告诉他说:“你的病是老天的惩罚,必须得到失主的骂,毛才可能脱落。”但 是邻居老翁素来宽宏大量,有生以来丢失了东西,从未表现出惊恼。那人欺骗并告诉老人说:“鸭子是某甲所偷,他非常害怕骂的,骂 他也可以警告他将来。”老人笑道:“谁有闲气骂恶人!”最终没有骂。那小偷困窘,因此实言告诉邻居老人,老人这才骂,那人的病 最后就好了。
二○○五年五月十日晚 牧竖
一竖又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣,又转奔之。号无停声,足无停趾,数十往复, 奔渐迟,声渐弱,既而奄奄僵卧,久之不动。竖下视之,气已绝矣。
看,愤怒地跑到树下,号叫并且爬抓。其中一个童仆又在另一颗树上使小狼急促地嚎叫。大狼听见声音四处张望,才望见它,就丢下这 跑向那,奔跑号叫和前面一样。开始那树上又嚎叫,又转而奔向它。嚎叫声不停,脚不停,几十次往复,跑得渐渐慢了,声音渐渐弱了, 后来奄奄一息僵卧地上,久了便不动了。童仆下来看它,气已经断了。
其骨肉分而食之。群狼携小狼入深山矣。 二○○五年五月十一日晚 螳螂捕蛇
倾跌之状,似有物制之。然审视殊不所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去攧:同‘颠’。久之,竟死。 视额上革肉,已破裂云。
粗,在树丛中甩摆跌扑,用尾巴击打树木,树枝随之崩裂断折。翻转摔跌的样子,好象是有东西制住了它。但是仔细察看实在没见到什 么,非常奇怪。渐渐地临近它,原来是一只螳螂蹲坐在它的头上,用刺刀抓住它的头,蛇颠不掉它。时间长了,蛇最后死了。看蛇额头 上的皮肉,已经破裂啦。
无数。它们都是捕食自己能吃得完的猎物,一只小螳螂,如何吃得完碗口粗的一条蛇呢?再有,这么大的蛇将脑袋随便在那蹭一下,小 小一只螳螂早成烂泥了。人说打蛇打七寸(那是蛇的心脏),蛇头是要害吗?碗口大的蛇它的皮有多厚?螳螂的刺刀有那么锋利?螳螂 又能使上多大的力来切割蛇皮?唉!我今晚好象过于较真了点吧?那就打住吧。 二○○五年五月十二日晚 藏虱
置之而归。痒处核起,肿数日,死焉。
一会儿,掌中奇痒,而虱子的肚腹渐渐充盈了。放下它回家。痒的地方像个果核一样肿起,肿了几天后,就死了。
离了奇了。两三年的时间,就算那虱子神功护体不死不灭,那包它的纸也早该腐蚀糜烂得什么也不是了,怎么至于“纸包宛然”呢。蚂 蚁也是没了觅食的本能,两三年竟没吃掉它。 二○○五年五月十四日晚 不满叱髑髅
败我面,且祸尔!”不满憨且悍,叱曰:“谁遣尔当路?”髑髅曰:“人移我于此,非我当路也。”不满又叱曰:“尔何不祸尔者?” 髑髅曰:“彼运方盛,无如何也。”不满笑且怒曰:“岂我衰耶?畏盛而凌衰,是何理耶?”髑髅作泣声曰:“君气亦盛,故我不敢祟, 徒以虚词恫喝也。畏盛凌衰,人情皆尔,君乃责鬼乎?哀而拨入土窟中,君之惠也。”不满冲之竟过。惟闻背后呜呜声,卒无他异。
则将降祸于你!”不满有点傻并且凶悍,叱责道:“谁派你挡道啊?”骷髅说:“别人移我到这里,不是我要挡路啊。”不满又叱责道: “你为什么不降祸于他啊?”骷髅说:“他运道正盛,无可奈何啊。”不满好笑并且恼怒道:“难道我就衰吗?怕盛而欺衰,是什么道 理啊?”骷髅发出哭泣的声音说:“您气运也盛,所以我不敢对你作祟,只是用虚词恫吓啊。怕盛而欺衰,人的情况都是这样,您就光 责怪鬼干吗?哀求你将我拨进土坑中,您的好心哦。”不满怒冲冲地冲着超过去。只听见背后呜呜的声音,终久没有其他不正常的。
对诸多类似事件,媒体竟发起该不该见义勇为的讨论,说不该的还引法据典振振有辞,最终结论就是:莫衷一是。人都说邪不压正,这 正气都衰得不能再衰的,那邪气想不嚣张也不行啊! 二○○五年五月十四日晚 |