上梅直讲书

苏轼

轼每读《诗》至《鸱鸮》鸱鸮:读音chī、xiāo,《诗经·豳bīn风》篇名,毛传说是周公东征管叔、蔡叔时,成王听信谗言,怀疑

周公,周公因而作这诗,读《书》至《君奭》书:尚书,或称书经。君奭:奭,读音shí,召公名。《尚书》篇名,召公是周文王的庶子,周

公的兄弟,他同周公辅助周城王,当时管、蔡二叔散布流言说:周公“将不利于孺子”,企图篡夺王位。召公也因此不谅解周公,周公便作

《君奭》篇,剖白心迹,并互相劝勉,常窃悲周公之不遇。及观《史》,见孔子厄于陈、蔡之间孔子厄于陈、蔡之间:《史记·孔子世家》

:孔子长期留居陈、蔡二国之间。楚王使人聘他,陈、蔡大夫相谋,认为孔子是贤人,素来不满意他们,如去楚国为相,必将危害自己,于

是派兵把孔子围困在郊外。孔子和学生们绝了粮,有的人饿得坐不起来,孔子仍然给学生讲学,弦歌之声不绝,而弦歌之声不绝弦歌:又作

“絃歌”,以琴瑟伴奏而歌,古人诵读诗颂的方式,颜渊颜渊:人名,颜回,字子渊,孔子的得意学生、仲由之徒相与问答仲由:人名,字

子路,孔子的得意学生。夫子曰:“‘匪兕匪虎匪:彼。兕:读音sì,雌性犀牛,率彼旷野率:大概,一般:《诗经·小雅》中的一首诗

的诗句’吾道非耶?吾何为于此?”颜渊曰:“夫子之道至大,故天下莫能容。虽然,不容何病?不容然后见君子。”夫子油然而笑曰:“

回,使尔多才:通“财”,吾为尔宰。”夫天下虽不能容,而其徒自足以相乐如此。乃今知周公之富贵,有不如夫子之贫贱。夫以召公之贤,

以管、蔡之亲管、蔡之亲:见其中注释,而不知其心,则周公谁与乐其富贵?而夫子之所与共贫贱者,皆天下之贤才,则亦足以乐乎此矣。

翻译:我苏轼每每读《诗经》读到《鸱鸮》,读《尚书》读到《君奭》,就总是暗自为周公不能得到理解而悲伤。等到看史书,看

到孔子困在陈国、蔡国之间时,而诵读的声音仍不中断,颜回、子路这些学生与老师互相问答。孔子说:“‘那些犀牛那些老虎,它们一般