就在废除魏忠贤的祠堂的地址来葬他们,并且竖立石碑在前面,来张显他们的所为。唉!也是非常荣耀的事啊!

五人的死,距如今得到这墓地来安葬他们,时间也就是十一个月。在这十一个月中,所有那些富贵家族的子弟,趾高气扬的意得志

满者,他们得病死亡,死后因一无是处而湮灭,这样的人也相当多了。更何况乡野之中默默无闻的人们呢!惟独这五人名声显赫,这是为什

么呢?

我还记得周先生被捕,是在熹宗天启七年三月十五。我们“复社”的在行为上可以算是士人先进的人们,为他声张正义,募集资财

来为他壮行,哭声震天动地。捕快们按剑而来,问道:“那些是在哀哭的人?”众人忍无可忍,将他们打翻。这时当大中丞主管苏州的人,

是魏中贤的走狗,周先生的被捕就是由他指使的。苏州的民众正在痛心呢,在这个时候回应他们厉声的呵斥,便鼓噪起来追打他们。中丞躲

在厕所里得以逃脱。后来他们以苏州民众动乱向朝廷请求惩治,按照法律要诛杀五个人,他们的名叫:颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文

元,也就是如今合葬在墓里的这些人。

然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之詈:读音lì,骂,谈笑以死。断头置城上,颜色不少变。有贤士大夫发五十金,买

五人之脰而函之脰:读音dòu,颈,这里代指头,卒与尸合。故今之墓中,全乎为五人也。

嗟夫!大阉之乱,缙绅而能不易其志者缙绅:插笏于绅。缙,同“搢”,插。绅,束腰的大带。代指士大夫,四海之大,有几人欤?

而五人生于编伍之间编伍:古代户口编制成五人为伍,故称平民为编伍。五人都是平民:颜佩韦,商人的儿子。杨念如,买衣服的商人。马

杰,市民。沈扬,牙行的中人。周文元,周顺昌的轿夫,素不闻诗书之训,激昂大义,蹈死之顾,亦曷故哉曷:同“何”?且矫诏纷出矫:

假托,钩党之捕,遍于天下,卒以吾郡之发愤一击,不敢复有株治。大阉亦逡巡畏义,非常之谋,难于猝发。待圣人之出,而投缳道路,不

可谓非五人之力也。

由是观之,则今之高爵显位,一旦抵罪,或脱身以逃,不能容于远近;而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行,视五人之

死,轻重固何如哉?是以蓼洲周公,忠义暴于朝廷暴:读音pù,显露,赠谥美显,荣于身后;而五人亦得以加其土封,列其姓名于大堤之上。

凡四方之士,无有不过而拜且泣者,斯固百世之遇也!不然,令五人者保其首领,以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈

豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?故予与同社诸君子,哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。

贤士大夫者,冏卿因之吴公冏卿:冏,读音jiòng,明亮,鸟飞的样子,古有冏冏,今通作“炯炯”。冏卿为太仆的别称,官名、太

史文起文公太史:官名、孟长姚公也。

然而这五个人赴刑场受刑时,意气风发,呼呵中丞的名字叱骂他,谈笑之中从容就死。砍下的头颅被挂在城头,面色一点也没有改