管晏列传

史记

管仲夷吾者,颖上人也。少时,常与鲍叔牙(齐国的大夫)游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺(靠近并占便宜)鲍叔,鲍

叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠(小白、纠都是齐襄公的儿子[纠是庶子,即妾所生的儿子]。齐

襄公被人杀死后,小白立为桓公,派人杀死了公子纠)。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任

政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,

知我贫也。吾尝为鲍叔谋事,而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐於君,鲍叔不以我为不肖,知我不

遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。公子纠败,召忽(人名,和管仲一起辅佐公子纠)死之,吾幽囚受辱,

鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节,而耻功名不显於天下也。生我者父母,知我者鲍子也!”鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世

禄於齐,有封邑者十馀世,常为名大夫。天下不多(赞美)管仲之贤,而多鲍叔能知人也。

翻译:管夷吾字仲,是颖上人。年少的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔知道他很能干。管仲(家)贫困,常占鲍叔的便宜,

鲍叔始终善待他,不因此而说什么(微词)。后来鲍叔为齐国的公子小白做事,管仲为(齐国的)公子纠做事。等到小白立为桓

公,公子纠死了,管仲被囚禁。鲍叔便举荐管仲。管仲就被任用,在齐国从政,齐桓公因此成为(诸侯国的)霸主,多次整合诸

侯,一举匡扶(周朝的)天下,(这些都是有赖于)管仲的谋略啊。管仲说:“我当初困窘的时候,曾和鲍叔一起经商,分钱财

时利润多是给自己,鲍叔不认为我贪,知道我贫穷啊。我曾为鲍叔办事,却使(他)更加亏损,鲍叔不认为我蠢,知道时运有有

利和不利(的情况)。我曾经三次当官三次被君主罢黜,鲍叔不认为我没有用,知道我没有遇上时机。我曾三次参战三次逃跑,

鲍叔不认为我怯弱,知道我有老母啊。公子纠失败,召忽为他而死,我被囚禁受辱,鲍叔不认为我是无耻,知道我不为小节而耻

辱,而是为功名不能在天下张显而耻辱。生我的是父母,知我的是鲍叔啊!”鲍叔举荐了管仲,把自己的官位放在他之下。(管

仲的)子孙世代吃齐国的俸禄,有封地的十几代,常常是有名的大夫。天下人不赞美管仲的能干,却赞美鲍叔能够识人才。

管仲既任政相齐,以区区之齐,在海滨,通货积财,富国彊(同‘强’)兵,与俗(世俗百姓)同好恶。故其称曰:“仓

廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。上服(遵循)度则六亲(父、母、兄、弟、妻、子)固。四维(礼、仪、廉、耻)不张,国乃

灭亡。下令如流水之源,令顺民心,故论卑而易行。俗之所欲,因而予之,俗之所否,因而去之。”其为政也,善因祸而为福,

转败而为功。贵轻重,慎权衡。桓公实怒少姬,南袭蔡(少姬是桓公从蔡国娶来的妾。一次玩耍她惹怒桓公,桓公让她回国,但

并未明确断绝关系。后来,蔡国人将她嫁给别人,桓公怒而伐蔡),管仲因而伐楚,责包茅不入贡於周室(点击查看)。桓公实

北征山戎(北方的一个少数民族),而管仲因而令燕(燕国)修召公(姓姬,名奭[读音shi四声],周武王的臣子,因封地在召,

故称召公。武王灭纣后,封召公于北燕)之政。於柯之会,桓公欲背曹之约(齐桓公伐鲁庄公,三次打败鲁国的曹沫[读音mei四

声]的军队。两国在柯这个地方会盟,其时,曹沫执匕首劫桓公,慷慨陈词,强迫桓公把侵占的土地归还鲁国,桓公不得不答应。

事后桓公又想不归还侵占的土地,还想杀曹沫。管仲认为这样做是背信,劝桓公履行盟约。于是侵占的土地归还给了鲁国),管

仲因而信之,诸侯由是归齐。故曰:“知与之为取,政之宝也。”

翻译:管仲在齐国担任了宰相的政务,以小小的齐国,在海滨,通商积攒钱财,富国强兵,和百姓一样的好恶(以百姓的

好恶为治国的方针)。因此他说:“(国家的)仓库充实了(民众)才知道(讲)礼节,衣食足够了(民众)才知道荣辱。国王

遵循法度那么六亲关系才巩固。礼仪廉耻不被重视,国家就要灭亡。下达的命令就如同流水的源头,命令要顺应民心,因此(条

令)说的要通俗容易实行。百姓所希望的,就要给他们,百姓所否定的,就要祛除它。”他行使政权,善于将祸转化为福,将失

败转变为成功。注重(把握事情的)轻重缓急,小心权衡(利弊得失)。(例如)桓公实际是恼怒少姬(改嫁),向南方(发兵)

攻打蔡国,管仲因此就讨伐楚国,责怪(楚国)不进贡茅草给周朝王室点击查看。桓工实际是向北方(发兵)征讨山戎,而

管仲就此命令燕国重新恢复(当年)召公的治国方略。在柯的会盟,(后来)桓公想不履行(答应)曹沫的条约,管仲因此使桓

公讲信用,诸侯(各国)因为(桓公有信用)这事都归顺了齐国。所以说:“懂得给予是为了取得,是政治的法宝啊。”

管仲富拟於公室,有三归反坫(三归,一说,是台名;一说,归指妇女出嫁,三归指管仲娶了三姓的女儿做妻妾。反坫[

读音dian四声],反爵[古人的酒杯]之坫。坫是放置酒杯的土台,在两楹[厅堂的前柱]之间。互相敬酒后,把空爵反置在坫上,

这是周代诸侯宴会的礼仪),齐人不以为侈。管仲卒,齐国遵其政,常强於诸侯。後百馀年而有晏子焉。

晏平仲婴(姓晏,名婴,字平仲)者,莱(地名,本为莱国,被齐所灭)之夷维(莱的属邑)人也。事齐灵公、庄公、景

公,以节俭力行重于齐。既相齐,食不重(读音 chong二声)肉,妾不衣帛。其在朝,君语及之,即危言(直言);语不及之,

即危行(正直的行为)。国有道,即顺命;无道,即衡命。以此三世显名於诸侯。

越石父(人名)贤,在缧绁(读音lei二声,xie四声,捆绑犯人的绳索)中,晏子出,遭之途,解左骖(读音can一声,

古代马车,驾车时位于两旁的马)赎之,载归。弗谢(逊让,告辞,告别),入闺(内室)久之。越石父请绝。晏子戄然(读音

jue二声,震惊的样子),摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子於厄,何子求绝之速也?”石父曰:“不然,吾闻君子诎(读音qu一

声,冤屈)於不知己,而信於知己者。方吾在缧绁中,彼不知我也。夫子既已感寤而赎我,是知己者。知己而无礼,固不如在缧

绁之中。”晏子於是延入为上客。

翻译:管仲富可比王室,娶有三家的妻妾,齐国人不认为(他)奢侈。管仲死(后),齐国按照他的方略治理,一直比(

其他)诸侯国强大。一百多年后才有晏子。

晏婴字平仲,是莱地的夷维人。为齐灵公、庄公、景公效(过)劳,以节俭和身体力行(的操守)在齐国被(国人所)看

重。做了齐国的宰相,(一餐)不吃两种(几以上的)肉,妾不穿丝织的衣服。他在朝中,君主有话交代他(的话),(他)就

直言(回答);没有话交代他(的话),他就(按照)正直的行为(行事)。国君有道理(的话),(他)就按照命令(行事);

国君没有道理(的话),(他)就权衡利弊(以后再行事)。凭着这些(他)在三朝(的国王时期)扬名(各)诸侯(国)。

越石父是个贤能的人,(被官吏捆绑着)在押解中,晏子出行,在路途中遇上,解下左边(驾车)的马赎下他,让到车上

一起回家。没有礼让(一下),(自己就)进入内室很久。越石父(于是)请求断绝(彼此的)交情。晏子很惊讶,整理衣服帽

子谢罪道:“我(晏婴)虽然(有)不仁义(的地方),(但也总算)让您免除了厄运,为什么这么快就要求断绝(彼此的)交

情呢?”石父说:“不是这么说,我听说君子在不懂得自己的人那受到冤屈,而在知己那里得到信任。刚才我被押解,(是)他

们(官吏)不知道我(的品行)。您既然已经明白(我的品行)而赎下我,这(说明你)是知己。是知己却(对我)无礼,还不

如被捆绑着。”晏子于是请(他)进入作为上宾。

晏子为齐相,出,其御之妻从门间而闚()其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻

请去,夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃

为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也。”其後,夫自抑损,晏子怪而问之。御以实对,晏子荐以为大夫。

太史公曰:吾读管氏《牧民》、《山高》、《乘马》、《轻重》、《九府》及《晏子春秋》,详哉其言之也。既见其著书,

欲观其行事,故次(顺序叙事)其传。至其书,世多有之,是以不论,论其轶事。管仲世所谓贤臣,然孔子小之。岂以为周道衰

微,桓公既贤,而不勉之至王,及称霸哉?语曰:“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也。”岂管仲之谓乎?方晏子伏庄公尸,

哭之成礼然後去,岂所谓“见义不为无勇”者邪(点击查看)?至其谏说,犯君之颜,此所谓“进思尽忠,退思补过”者哉!假

令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻(同‘欣’,欣喜)慕焉。

翻译:晏子是齐国的宰相,出门(时),他的驾车人的妻子从门缝中窥视到她的丈夫。她的丈夫给宰相驾车,顶着大的(气

派)车盖,赶着四匹马,意气飞扬,很是自得(的样子)。后来回家,他的妻子请求离开他(离婚),丈夫问她原因,妻子说:

“晏子身高不满六尺(古代的尺),(却)身为齐国的宰相,名声在各诸侯国(都非常)显赫。今天我看他出行,神色深沉,总

是(那种)自居卑下的样子。您身高八尺,还在做为别人赶车的仆人,但是您的样子,(却)自觉满足,我这样才要求离开。”

从那以后,(那)丈夫便收敛谦卑,晏子觉得奇怪就问他。驾车人将实情告知,晏子举荐他做了大夫。

司马迁说:我读管仲的《牧民》、《山高》、《乘马》、《轻重》、《九府》和《晏子春秋》,他们的语言都很详尽(地

记载了)。已经看了他们著的书,就想看他们的行为,因此按照顺序叙事做他们的传。他们的书,世间有很多,这样就不说了,

说说他们的逸事。(对于)管仲世人都说他是贤臣,然而孔子看不起他。那是认为周王朝衰微,桓公既然贤能,(管仲)却不劝

勉他致力于兴旺周王朝,而是帮助称霸呢?古语说:“顺应他们(君主)的美德,遏制改正他们的缺点,所以君臣能互相亲近。”

这说的不就是管仲吗?当晏子趴在庄公尸体上,为他哭泣完成了礼节(性的哀悼)然后就离开,(这)岂不是(孔子)所说的

“知道义而不去做是没有勇气”的人吗点击查看?至于他(晏子)权谏,冒犯君主(不给君主面子),这正是所谓“当官想

到的是尽忠,离职后想的是补过”的意思吗!假使晏子还在世,我虽然是为他拿马鞭(赶车),也很欣喜啊。

感:感觉司马迁不愧为一个史学家,别人怎么认为,他就怎么说。虽然孔子瞧不起的人,他也愿意为之牵马坠镫的。

以下说的是戏言。难怪人们都喜欢在领导身边工作,做个车夫也情愿。按道理说,晏子知道了那车夫的实情,应该举荐他

的妻子才是。却让那车夫拣了个便宜。所以说“假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。”当今不就有很多秘书乃至司机被提

拔的事实吗!呵呵!歪批,歪批!切勿当真,更别对号入坐。

二○○六年一月廿二~廿四日晚