定老死而在世上得不到显现,想要追踪寻求他们却不可能。后来发现了我的故去的朋友石曼卿。

曼卿的为人,胸襟广阔有远大的志向。当时的官员不能使用他的才能,曼卿也不卑躬屈膝来迎合求官。没有地方释放他的豪

情,他就往往与百姓和不羁的老人为伍,醉酒嬉闹得“淋漓身上衣,颠倒笔下字”而乐此不疲。我猜想那些隐居不被发现的贤能,大

概与他们亲密交往就能找到他们,所以曾经开心地跟曼卿一起游玩,想因此暗中找到天下的奇才。

浮屠秘演者浮屠:与标题的“释”一样,都是指僧人,和尚。秘演:僧人名,与曼卿交最久,亦能遗外世俗,以气节自高。

二人欢然无所间。曼卿隐于酒,秘演隐于浮屠,皆奇男子也,然喜为歌诗以自娱。当其极饮大醉,歌吟笑呼,以适天下之乐,何其壮

也!一时贤士,皆愿从其游,予亦时至其室。十年之间,秘演北渡河:黄河,东之济:济宁、郓:郓州,无所合,困而归。曼卿已死,

秘演亦老病。嗟夫!二人者,予乃见其盛衰,则予亦将老矣。

夫曼卿诗辞清绝,尤称秘演之作,以为雅健有诗人之意雅健:文雅、雄健。秘演状貌雄杰,其胸中浩然,既习于佛,无所用,

独其诗可行于世,而懒不自惜。已老,胠其橐胠:读音qū,打开。橐:读音tuó,袋子,尚得三、四百篇,皆可喜者。曼卿死,秘演漠

然无所向。闻东南多山水,其巅崖崛峍崛:山短高。峍:读音lù,山崖,江涛汹涌,甚可壮也,遂欲往游焉。足以知其老而志在也。

于其将行,为叙其诗,因道其盛时以悲其衰。

僧侣秘演,跟曼卿交往很长时间,也能忘却超脱世俗,凭气节使自己高洁。他们两人融洽相处亲密无间。曼卿隐遁在酒中,