长梧封人

庄周

长梧封人问子牢曰:“君为政焉勿卤莽,治民焉勿灭裂。昔予为禾,耕而卤莽,则其实亦卤莽而报予;芸

而灭裂之,其实亦灭裂而报予。予来年变齐,深其耕而熟耰(读音you一声,平整田地的农具,此处做动词用)之,

其禾繁以滋,予终年餍飨(读音yan四声、xiang三声,饱食)。”

自译:长梧的一位封疆小官吏对子牢说:“您治理政事不能卤莽,管理民众不要草率。原先我种庄稼,耕

地很卤莽,因而它的果实也就卤莽地回报我;除草时我很草率,因而它的果实也就草率地回报我。我第二年就改而

认真了,耕地很深锄地很细,那庄稼就生长繁茂,我全年可以饱食。”

感:没想到庄子也会有说教的这么乏味的故事。也许是摘录的人摘取得不恰当?管他呢,反正这个故事太

没味了。

2003年2月13日

以下为原文增补。《寓林折枝》以上的节选,显得很是突兀,故将后面庄子见解收录如下。

庄子闻之曰:今人之治其形,理其心,多有似封人之所谓。遁其天,离其性,减其情,亡其神,以众伪。

故卤莽其性者,欲恶之孽,为性蔺(读音lin四声,马蔺、马兰、马莲草)苇廉葭(读音jia一声,初生芦苇)始萌,

以扶吾形,寻擢(读音zhuo二声,拔)吾性,并溃漏发,不择所出,漂疽疥臃(读音 ju一声,毒疮、jie四声,疥

疮、yong一声,肿块),内热溲(读音sou一声,排泄小便)膏是也。

翻译:庄子听了这话说:现今的人整理他们的形象,修养他们的心性,大多像封疆小官吏所说的。(那些)

偏离天道,失去人性,淡漠人情,丢失精神(的人们),因此成为虚伪的众生。所以让自己人性卤莽的人,恶劣欲

念的罪恶,心性如马蔺芦苇(杂草)一样开始萌生,拨弄寻找(察看)自己的性格,全都从发跟流泻(出来),不

论什么地方都流出来,(浮在皮肤上的)疥疮肿毒,是体内热毒排泄出来的脓液啊。

感:看来庄子是当时的愤青一类的人物啊。对当时的时政、人性都是要大加唾骂的啊。愤世嫉俗过后,便

构建起一个老死不相往来的小国寡民的理想国度。

二○○五年七月廿六日