赵南星

放生

鹞子追雀,雀投入一僧袖中。

僧以手搦定曰搦:读音nuò,握住:“阿弥陀佛,我今日吃一块肉!”雀闭目不动,僧只说死矣,张开手时,雀即飞去。僧曰:

“阿弥陀佛,我放生了你吧!”

感:我好象在什么时候讨论过这放生者的虚伪的。这里就不再讨论了。谁找到了记得转告我哦!^_^呵呵!我好做个链接,链

过去的。(这么白话,不会有人要求翻译吧?!)

二○○四年十一月九日晚

感二:还是那句话:看一个人如何,不要看他说些什么,而是要看他做了什么。此僧总是念:“阿弥陀佛”,并不能相信他

就有菩萨心肠。他说“我今日吃一快肉!”或“我放生了你吧!”既不能因为前句而判断其为坏和尚,也不能因为后句而断定其为好和

尚。毕竟他没有吃那雀,世事多变,难说后面他必定变好又或是变坏的,再或是不变:说说嘴而已,难有大好大恶的行为的。

二○○八年七月九日

 

瞽笑

一瞽者与众人坐瞽:读音gǔ,瞎子

众人所见而笑,瞽者亦笑。众问之曰:“何所见而笑?”瞽者曰:“你们所笑定然不差。”

译:一个瞎子和大家坐在一起。

众人因为所看到的事情而笑,瞎子也笑。大家问他道:“看见什么而笑啊?”瞎子说:“你们所笑的事情肯定不会错的。”

感:盲从。什么叫盲从?自己还没弄明白的事就跟着别人一起肯定它,并高喊:“是!是!是!”直到声嘶力竭。呵呵!后

面是表达我对盲从者的一种看法,所以夸张了点。

二○○四年十一月十日晚

隐身草

有遇人与以一草(),名隐身草,手持此,旁人即看不见。此人即于市上取人之钱,持之径去。钱主以拳打之,此人曰:

“任你打,只是看不见我。”

译:有个人遇到别人给他一根草,草名叫隐身草,(说是)手拿着它,旁人就看不见。此人就到市场上拿别人的钱,拿着钱

径自离去。钱主用拳头打他,此人说:“任你打,反正你就是看不见我。”

感:原文中的“者”字是我加的,因为没有主语,觉得怪别扭的。和《树叶隐身》几乎相同吗。人的自私本性不受到约束的

话,实在可怕啊!当然,这约束有灌输到头脑中的软性的约束,还有就是社会和武力的约束了。

二○○四年十一月十一日晚

歇凉

有暑月戴毡帽而行路者,遇大树下歇凉,即将毡帽当扇,曰:“今日若无此帽,就热死我。”

译:有个暑期戴着毡帽走路的人,遇到大树在下歇凉,就将毡帽当扇子,他说:“今天如果没有这帽子,就热死我了。”

感:当这人重新戴上毡帽时,旁边有人道:“今日若戴此帽,就热死我了。”

二○○四十一月十五日晚