傅显

纪昀

奴子傅显,喜读书,颇知文义。亦稍知医药,性情迂缓,望之如偃蹇老儒偃蹇:读音yǎn、jiǎn,骄傲、傲慢。一日,步行市

上,逢人辄问见魏三兄否。或指所在,复雅步以往。比相见,喘息良久。问相见何意,曰:“适在苦水井前,遇见三嫂在树下作针黹倦

而假寐针黹:黹,读音zhǐ,针线活。小儿嬉戏井旁,相距三五尺耳,似乎可虑。男女有别,不便呼三嫂使醒,故走觅兄。”魏大骇奔往,

则妇已俯井哭子矣。

夫僮仆读书,可示佳事。然读书以明理,明理以致用也。食而不化,至昏聩僻谬,贻害无穷,亦何贵此儒者哉!

翻译;奴仆傅显,喜欢读书,颇懂文义。也稍微知道些医药知识,性情迂腐而迟缓,看上去如同一个傲慢的老学士。一天,

行走在市场上,逢人就问看见魏三没有。有的人指示魏三在什么地方,就又迈着悠闲的步履前往。等到相见,喘息半天。魏三问他见自

己有什么事,说:“刚才在苦水井前,遇见三嫂在树下做针线活困了在打盹。小孩在井旁嬉戏,相距大概只有三五尺,似乎有危险。因

男女有别,不便叫醒三嫂,所以跑来找您。”魏三大惊跑去,妇人已经趴在井口哭儿子了。

奴仆读书,可以说是件好事。但读书是用来明理的,明理是用以实用的。食而不消化(学不致用),反而致使糊涂乖僻,贻

害无穷,又看重这种学士干吗啊!

感:想起前面曾看过的《揖让救火》,大同小异吗。

二○○五年五月廿九日晚