夸父

韩非

齐有狗盗(装扮成狗的样子的盗贼)之子与刖危(刖,读音yue四声,古代酷刑,揭去膝盖骨。危,通‘跪’,

)子戏而相夸。盗子曰:“吾父之裘独有尾。”危(跪)子曰:“吾父独冬不失袴(同‘裤’)。”

翻译:齐国有装扮成狗的盗贼的儿子和受过刖刑砍去足的人的儿子一起玩并互相夸耀。盗贼的儿子说:“我父亲

的裘皮大衣是唯一有尾巴的。”受刖刑人的儿子说:“惟独我的父亲冬天(也)不怕没裤子。”

感:身教的结果啊!正好是前面曾子的对立面(《曾子杀彘》)。可是想到《和氏碧》又觉得受刖刑的未必是社

会的渣滓。

2003年7月4日晚