第九卷 唐宋文柳宗元驳复仇议
邽:邽,读音guī,今陕西渭南县东北,父爽为县尉赵师韫所杀,卒能手刃父仇,束身归罪。当时谏臣陈子昂建议诛之而旌其 闾陈子昂:字伯玉,唐初著名诗人。武则天时,任右拾遗,是谏官。旌:表彰。闾:里巷的大门,且请“编之于令,永为国 典。”臣窃独过之。
贼虐,凡为治者杀无赦。其本则合,其用则异,旌与诛莫得而并焉。诛其可旌,兹谓滥,黩刑甚矣黩:读音dú,玷污;旌其 可诛,兹谓僭:读音jiàn,超越本分,坏礼甚矣。果以是示于天下,传于后代,趋义者不知所向,违害者不知所立违:避开, 以是为典可乎?盖圣人之制,穷理以定赏罚,本情以正褒贬,统于一而已矣。
人,自己绑缚自己投案自首。当时谏臣陈子昂建议处死他并在他居住的里巷表彰他,并且请求将这案例“编进法令,永远成 为国家法典。”我个人认为这是错误的。
免;刑法最根本的,也是用来防止错乱,如果说不要做杀害和残暴的事,就是凡是作为治理者杀害无辜不能赦免。它们的根 本是相吻合的,它们的功用则不同,表彰和处死不可能并用啊。处死那应该表彰的人,这是所说的滥杀,是太玷污刑法了; 表彰那应该处死的人,这是所说的逾越礼制,非常过分的败坏礼教啊。果然用这样的处理方式来昭示天下,传到后代,追求 道义的人将不知道方向,规避祸害的人不知道待在何处,用这样处理方式作为典章能行吗?所有圣人制定的礼制,都是穷尽 了所有的道理来确定是赏还是罚,以人情为根本来确定是褒还是贬,统一到同一标准才算完啊。
之父,不陷于公罪,师韫之诛,独以其私怨,奋其吏气,虐于非辜,州牧不知罪,刑官不知问,上下蒙冒,吁号不闻;而元 庆能以戴天为大耻戴天:《礼记·曲礼上》:“父之仇,勿与共戴天。”意思是说孝子不能与杀父仇人共同生活在一个天底 下,一定要杀了他,枕戈为得礼枕戈:《礼记·橒弓上》:“子夏问于孔子曰:‘居父母之仇,如之何?’夫子曰:‘寝苫 枕戈不仕,弗与共天下。’”,处心积虑,以冲仇人之胸,介然自克介:耿直,有骨气,即死无憾,是守礼而行义也。执事 者宜有惭色,将谢之不暇,而又何诛焉?其或元庆之父,不免于罪,师韫之诛,不愆于法愆:读音qiān,超过,是非死于吏 也,是死于法也。法其可仇乎?仇天子之法,而戕奉法之吏,是悖骜而凌上也悖:逆乱。骜:骄矜,傲慢。执而诛之,所以 正邦典,而又何旌焉?
楚地分别开了。为什么这么说呢?如果元庆的父亲,不是犯了法,赵师韫判处死刑,只是因为他的私怨,显示他的官势,残 害无辜,州官不明查他的罪责,法官不去问他的罪,上下相护蒙蔽,呼号喊冤无门;这时元庆能够把与杀父仇人生活在同一 个天底下作为是奇耻大辱,枕戈以待复仇认为符合礼教,用尽心机想尽办法,来刺杀仇人的胸膛,刚强地克制自己的情绪, 就是死了也没有遗憾,这是遵守礼法做义举之事。当官的应该感到羞愧,向他谢罪还来不及呢,却还为什么要处死他呢?如 果元庆的父亲,不能摆脱罪名,赵师韫处死他,没有超越法律,这元庆的父亲就不是死在官吏手下,是死于法律制裁啊。法 律哪是可以为仇的?以天子的法律为仇,因此杀害奉行法律的官员,这是叛逆犯上啊。抓他处死,这是用来匡正国家的法典, 他又有什么可以表彰的呢?
无告也;非谓抵罪触法,陷于大戮。而曰“彼杀之,我乃杀之”,不议曲直,暴寡胁弱而已。其非经背圣,不亦甚哉!
又安得亲亲相仇也?《春秋·公羊传》曰:“父不受诛,子复仇可也。父受诛,子复仇,此推刃之道推刃:用刀一推一撤, 比喻仇恨极深,复仇不除害。”今若取此以断两下相杀,则合于礼矣。且夫不忘仇,孝也;不爱死,义也。元庆能不越于礼, 服孝死义,是必达理而闻道者也。夫达礼闻道之人,岂其以王法为敌仇者哉?议者反以为戮,黩刑坏礼,其不可以为典,明 矣。
说法太不懂得礼教了。礼教所说的仇,是因为冤屈被压抑因此心情沉痛,但是呼号无门;不是指触犯了法律因罪正法,沦落到 要处死。而他所谓的“他杀了我的亲人,我就杀他”,不辨别是非曲直,是否以暴欺寡以强凌弱就做结论。这种说法离经叛道 背弃圣贤,不是太过分了吗!
“有反过来复仇杀人的,整个国家一起以他为仇。”如此又怎么会亲人因亲人而互相仇恨呢?《春秋·公羊》说:“父亲不该 处死却被处死了,儿子复仇可以。父亲被正法,儿子复仇,这是增添仇恨的做法,复仇不能祛除祸害。”今天如果按照这来判 断两个人互相的杀人,元庆就符合礼教了。并且不忘记父仇,是孝顺;不怕死,是道义。元庆能够不超越礼教,服从孝道为义 就死,这样的人必定是懂得道理明白正道的人。懂得礼教明白正道的人,岂会把王法当作仇敌啊?判案的人反而将他杀戮,这 是玷污败坏礼教,这种做法不可以用来作为法典,是明显的啊。
则就耽误了学习柳宗元的文章的机会了。玩笑啦!谨以此表达对这俩人的文章不同的观感而已。
央电视台看过一些案例,一个是抢劫犯骑摩托车逃跑,见义勇为者驾车追赶,后来逃犯冲出立交桥摔死。事后见义勇为者称, 逃犯张狂地做手势挑衅。逃犯家属起诉到法院索赔,逃犯家属称摩托车是被见义勇为者挤撞下立交桥的,见义勇为者称是其 意外冲出去的,幸好查无实据,死无对证,否则见义勇为者有可能被判赔偿。还有个案例是反扒勇士捉拿扒手,扒手猖狂反 抗,与勇士打斗,打斗中一扒手死亡。扒手家属起诉索赔,幸好死无对证,无法证明勇士在打斗中重击了扒手头部,否则勇 士有可能被判赔偿。这万一被判了赔偿可不是玩的,那可就要追究刑事责任的了。在追逐、打斗中,谁能把握得到那么好的 分寸呢?在违法分子如此猖狂的情况下,勇士们一个不注意,酿成的后果,他们即便不被诛,也是要被判刑受罚的。于是便 成了“罚其可旌”了,要是还称他们是勇士或见义勇为者,便又成了“旌其可罚”的了。说到令人困惑的案例,又想起俩案 例来,虽与以上讨论,没多大关系,顺便也想说道说道:一个是一乘客搭乘无人售票投币公交车,因没有零钱,投了一张五 元人民币,司机明明看见,却阻止其接后面乘客的零钱找回四元钱。那乘客后来起诉索要那四元钱,却被判败诉。判决从法 律来说很正确,如果要“穷理以定赏罚,本情以正褒贬”的话,这个判决就太让人啼笑皆非的了!还有一个同样无法“穷理 以定赏罚,本情以正褒贬”的案例:一个人到柜员机取款,取一百帐户上只少了一元,于是取一百七十元,最后得到了十七 万元。这人贪心确实不对,后来银行、警察知道了追讨时,还躲避不归还,就其品质来说就更该谴责的了!但想起在金融机 构经常看到的一条提示:“现金当面点清,离柜概不负责。”此话应该不仅仅是只对客户来说的吧?!试想,这世上有多少 人在售货人找钱时多找了钱却没有主动退还?他们都是在抢劫售货人吗?更何况银行还特意告知客户说“现金当面点清,离 柜概不负责。”客户可以用银行自己的说法回答它:银行你自己没点清,客户已经离开柜台了,就概不负责的了。这人最后 竟然以抢劫银行罪被判了无期徒刑,真是有滑天下之大稽的感觉! 二○○八年一月十二日晚 桐叶封弟辩
成王用来象征珪guī,珪是帝王、诸侯手上拿的玉板,为信符,珪代表信用,戏曰:“以封汝。”周公入贺。王曰:“戏也。” 周公曰:“天子不可戏。”乃封小弱弟於唐。
zhòng,合理,以地以人,与小弱弟者为之王,其得圣乎?且周公以王之言,不可苟焉而已,必从而成之邪?设有不幸,王以 桐叶戏妇、寺:太监,前有寺人披,亦将举而从之乎?
是周公教王遂过也。
使若牛马然,急则败矣。且家人父子尚不能以此自克,况号为君臣者邪!是直小丈夫缺缺者之事缺缺:小聪明、狡猾,非周公 所宜用,故不可信。
王说:“这是游戏啊。”周公说:“天子不能有儿戏。”便封幼小的弟弟到唐地做诸侯王。
他戏言说出来便道贺来成就那戏言啊;周成王的弟弟不该分封吗?周公果然成就他那不合理的戏言,将国土和民众,交付给一 个幼小的弟弟做为他们国王,他有可能是圣贤吗?再说周公认为周成王说出的话,不能随便推脱就敷衍了事,必定要遵照并完 成它吗?假设有出乎意料,周成王用桐树叶对妇女、太监戏言,也要赞成并照办吗?
何况是依据他的戏言啊!如果是戏言也必定要遵照执行,这样就是周公教周成王坚持并完成自己的错误啊。
他说项。也不能太约束他,太鞭策他,使他如牛马一样,过分了就会失败啊。况且家人父亲对儿子也不能用这样的方法来强制 逼迫,而况是君臣的名分啊!这样完全就是小丈夫不知足的做法,不是周公所用的,所以那种说法不可信。
是不是应该做到?上起君主,有“君无戏言”,在这里就是“天子不可戏”;下到平民百姓,甚至于赌徒都有“认赌服输”之 说。可见做为一个人来说,说话算数乃是做人起码的准则,讲这个道理最经典的故事大概是《曾子杀彘》。普通百姓都应该做 到的事情,身为天子、圣贤就更应该遵行的。由此可见让周成王践行自己的诺言原是没有什么错误的。
在是有点当着和尚的面骂秃子的意味。试想:周公何许人也?不正是周成王即位时太过年幼,周武王才委托他辅佐周成王吗! 以成王的弟弟幼小为理由来否定他的被分封,岂不是将周武王、周公、周成王一家伙全部给否定掉了吗?成康之治的辉煌难道 是来自于一个荒谬的儿戏?其二,所谓“王以桐叶戏妇、寺,亦将举而从之?”曾子杀猪,目的在于教育母不欺子,然后子将 不欺人。成王戏以桐叶封小弱弟,举而从之的目的与曾子杀猪是一个道理,正是使他日后不做出“以桐叶戏妇、寺”之事的举 措。再说了,同样做个假设,万一不幸,武王的儿子不是弱智、便是痴呆的话,这继位之事亦将从而继之?尧尚可将王位禅让 给舜,武王为什么就不可以将王位传给自己的弟弟周公呢?至于那些以男女平等、众生平等的理由来为妇女、被阉割的人们鸣 不平的话,我在这里就不说了。因为不同的时期有不同的章法,以今天的标准要求古人,是会出现很多不恰当甚至于谬误的。
成王桐叶戏弟的故事,看不出有多大的关系。最后一段所谓的“封唐叔”,是否是周公所为其实并不重要,且不说封唐叔之举 的正确与否,只说圣贤也是人,哪有不犯错误的呢?所谓是圣贤便绝对正确的立论就已经荒谬了。 二○○八年一月廿日晚 |
箕子碑
因劝谏纣王被囚禁。周武王灭殷后释放。《书·洪范》记述他对答武王的话,出于后人拟作。孔子说:“殷有三仁焉:微子去 之,箕子为之奴,比干谏而死。”,实具兹道,以立于世。故孔子述六经之旨,尤殷勤焉:六经为孔子编撰,而《易》《书》 《诗》都有关于箕子的记载。
叫做教化民众。殷王朝有个仁义的人叫做箕子,所坚守的确实是具备这些原则,依靠它们屹立于这个世上。所以孔子叙述六经 的要旨时,特别详细地提到他啊。
荒淫,扩大对周围各族的掠夺,在对东夷的战争中消耗大量国力,杀贤臣,众叛亲离,最后被周武王所灭,大道悖乱,天威之 动不能戒天威之动:《书·金藤》:“今天动威以彰周公之德”,圣人之言无所用。进死以併命,诚仁矣,无益吾祀:祭祀, 古人在宗庙祭祀祖先,宗庙的烟火延续即表示宗族后继有人,祀取此意,故不为;委身以存祀,诚仁矣,与亡吾国,故不忍。 具是二道,有行之者矣。是用保其明哲明哲:《诗·大雅·荡·烝民》:“既明且哲,以保其身。”指明哲的人,能择安去危, 以保其身,与之俯仰,晦是谟范谟:谟信的谟,冇,辱于囚奴,昏而无邪,隤而不息隤:读音tuí,柔弱的样子。故在《易》曰 “箕子之明夷明夷:卦名。夷,伤。此卦表示日入地中,明夷之象。解释人事的话,是说暗主在上,明臣在下,不敢显示他的 明智。时虽至暗,不可随时倾邪,宜艰难坚守其贞正之德。箕子正是这种情形”,正蒙难也。及天命既改,生人以正人:民, 避讳唐太宗李世民的“民”字,乃出大法大法:《洪范》,用为圣师,周人得以序彝伦而立大典彝:读音yí,法度,常规。故 在《书》曰“以箕子归作《洪范》。”法授圣也。及封朝鲜,推道训俗,惟德无陋:《论语·子罕》:“子欲居九夷。或曰: ‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有!’”刘宝楠《正义》:九夷指朝鲜,君子指箕子,惟人无远,用广殷祀,俾 夷为华俾:读音bǐ,使达到某种程度,化及民也。率是大道率:遵循,藂于厥躬藂:读音cóng,聚集。厥:读音jué,其,他的, 天地变化,我得其正,其大人欤!
仁之举啊,但对我王族的兴盛没有益处,所以不去做;委屈求生来保存宗族的繁衍,的确是成仁之举,但是与灭我宗室者同流, 这样不忍心去做啊。所有这两种做法,有人这样做了。箕子用这些办法去明哲保全其身,与纣王敷衍,暗藏正确不做楷模,忍 受屈辱为奴做囚,貌似昏庸但不邪恶,貌似柔弱但生命不息。因此在《易经》的卦象说:“箕子的贤明被暗主所伤”,正道蒙 受苦难啊。等到上天的旨意变了(改朝换代了),民生走上正轨,箕子便说出他的《洪范》,成为周武王的老师,周朝得以规 范等级、准则确立国家典章。所以在《尚书》上说“周武王携箕子回到京城问答而成《洪范》。”将大法传授给天子啊。后来 箕子被封给朝鲜后,他推广大道教化民俗,因为道德高尚所以没有简陋的地方,没有什么偏远野蛮的人,因为他的作用拓展了 商殷的后继,使野蛮地区转化为中华文明,文明的教化惠及民众啊。遵循这样的大道,美德聚集于他一身,天地变化万端,他 自能把握正道精髓,这就是伟大的人啊!
rěn,熟,武庚念乱以图存武庚:纣的儿子,国无其人,谁与兴理?是固人事之或然者也。然则先生隐忍而为此,其有志于斯乎?
《易》象,作是颂云。
纣王的儿子武庚能够意识到政纲的紊乱意图求存的话,国家却没有能人,谁来帮助振兴和治理国家呢?这本来就是尽人事存在 可能性的情况啊。那么箕子先生隐忍而为这打算,他的意图就在这吧?
歌颂。
起来,实在是非常困难的事。比如有的人为达目的不择手段,尝粪舔痈他心甘情愿;世人认为奇耻大辱,他觉得稀松平常。韩 信当初钻人裤裆,人们认为那是受辱,在当时的韩信来说也就未必了。当然,这是我的主观臆断,做不得准的,只是拿来说事, 打个比方啦。人们说英雄莫问出处,也是有这个原因的吧!今天的英雄,昨天兴许是个狗熊也未可知啊!明天是否会否做狗熊 也难预料的。要不怎么有盖棺定论一说呢,也就是说,一个人死了以后,总结其一生,放能知道其为何许人也。当然,不同的 人群,价值标准各有不同,推崇或鄙夷的对象各自迥异。柳宗元命途多舛,长期贬谪穷乡僻壤,借了箕子自喻自慰,大概便是 他颂扬箕子的内在原由吧。 二○○八年二月一、廿七日 捕蛇者说种树郭橐驼传梓人传
门梓人:原指木匠,后以称建筑师。本文用后义。款:叩,敲,愿佣隙宇而处焉佣:租用。所职寻引寻引:古代八尺为寻,十 丈为引。指木工量度长短之事、规矩规矩:校正圆形、方形的器具、绳墨绳墨:木匠用饱含墨汁的绳线绷直在木料上弹印出直 线的用具,家不居砻斲之器砻:读音lóng,磨。斲读音zhuó,砍,削。问其能,曰:“吾善度材,视栋宇之制,高深圆方短长 之宜,吾指使而群工役焉。舍我,众莫能就一宇。故食於官府,吾受禄三倍;作於私家,吾收其直大半焉直:通假,值,价值 的值。”他日,入其室,其床阙足而不能理阙:读音jué,毁伤。理:因为唐高祖名里治,避讳“治”字,故以“理”代“治”, 曰:“将求他工。”余甚笑之,谓其无能而贪禄嗜货者。
木工丈量长短、圆弧方正、绳墨弹线的事务,然而家中没有磨刀石和砍削的器具。询问他有什么能耐,说:“我善于规划木材 用量,按照屋宇的大小规模,适当的高深圆方长短,我指挥领导所有的工匠来制造。如果没有我,众人别想做得成一栋房屋来。 所以在官府干活赚钱,我的报酬是普通木工的三倍;在私人家,我收取的工钱是总工程费的大半。”一天,进入他房间,看见 他的床断了腿却不能修理,他说:“准备请其他的木工来修。”我很是讥笑他,认为他是没有能耐却贪图钱财报酬的人。
斧斤,或执刀锯,皆环立向之。梓人左持引,右执杖,而中处焉。量栋宇之任,视木之能,举挥其杖曰“斧!”彼执斧者奔而 右;顾而指曰:“锯!”彼执锯者趋而左。俄而斤者斲,刀者削,皆视其色,俟其言,莫敢自断者。其不胜任者,怒而退之, 亦莫敢愠焉。画宫於堵,盈尺而曲尽其制,计其毫而构大厦,无进退焉。既成,书於上栋曰上栋:房屋的正梁“某年某月某日 某建”,则其姓字也。凡执用之工不在列。余圜视大骇圜:读音huán,围绕,然後知其术之工大矣。
一起站成环形面朝着他。那建筑师左手拿着尺,右手拿着指挥棒,待在中央。度量房屋要承受的压力,审视木料的质地,挥舞 他的指挥棒说:“砍!”那拿斧头的工匠就奔向右边;他看了指了左边说:“锯!”那拿锯子的工匠就去左边。不久那些拿斧 头的工匠在砍,拿刀的工匠在削,都是看他的眼色,等待他的命令,没有敢自做决断的人。那些不能胜任的工匠,他怒斥他们 退下,这些人也没有人敢抱怨的。他在墙上画了房屋的设计图,刚满一尺见方却完全描绘出了它的结构格局,按照这张小图构 造出整个大厦,没有差错的。完成以后,就在房屋的正梁上写道:“某年某月某日某某建”,就是他的姓名。所有干活的工匠 不在其列。我看了一圈非常骇异,这才知道的工夫很伟大啊。
者谋,彼其智者欤!是足为佐天子相天下法矣相:宰相的相。这里又有动词作用:做宰相治理天下!物莫近乎此也。
劳动力的人被人役使。他就是劳心的人吧?能干的人被使用而有智慧的人谋划,他属于是智者吧!这足以成为辅佐天子治理天 下的法则啊!世上的事物没有更贴近这方面的了。
村长吧、里胥里胥:相当于街道办主任吧。胥,古代官府里的小官吏;其上为下士;又其上为中士,为上士;又其上为大夫、 为卿、为公。离而为六职六职:即中央政府行政机构分工有六部,吏、户、礼、兵、刑、工,判而为百役判:分离。外薄四海, 有方伯方伯:诸侯国中的领袖,一方之长、连率连率:十个诸侯国的领袖。郡有守,邑有宰,皆有佐政。其下有胥吏,又其下 皆有啬夫版尹啬夫:乡官,掌管诉讼和赋税。版尹:掌管户籍的小吏。以就役焉,犹众工之各有执技以食力也。彼佐天子相天 下者,举而加焉,指而使焉,条其纲纪而盈缩焉盈缩:长短、进退,齐其法制而整顿焉,犹梓人之有规矩、绳墨以定制也。择 天下之士,使称其职;居天下之人,使安其业。视都知野,视野知国,视国知天下。其远迩细大迩:近,可手据其图而究焉, 犹梓人画宫於堵而绩於成也。能者进而由之,使无所德;不能者退而休之,亦莫敢愠。不炫能,不矜名,不亲小劳,不侵众官, 日与天下之英才讨论其大经,犹梓人之善运众工而不伐艺也。夫然後相道得而万国理矣。相道既得,万国既理,天下举首而望 曰:“吾相之功也!”後之人循迹而慕曰:“彼相之才也。”士或谈殷、周之理者,曰:伊:伊尹,商汤时的贤相、傅:傅说 yuè,商代武丁时的贤相、周:周公姬旦,周成王时的贤相、召:召公姬奭shì,也是周成王时的贤相,其百执事之勤劳而不得 纪焉纪:记载,参见本纪,犹梓人自名其功而执用者不列也。大哉相乎!通是道者,所谓相而已矣。
在他们上面是大夫、是卿、是公。这些人分成六个部,再分成上百个职务。往外连接到四海,有诸侯国的领袖、首长。郡有长 官叫郡守,邑有长官叫宰,他们都有辅佐公务的管理人员。他们的下面有小官吏,小官吏再下面有乡官和户籍小吏。他们用来 做他们各自的差事,就如同众木工各有自己的技艺借以自食其力一样。那辅佐天子治理天下的人,选举人才任命官职,指挥和 使用他们,制定纲纪而约束进退,统一法制来整顿秩序,犹如建筑师有规矩、绳墨来确定规格一样。选择天下的贤能,让他们 在适合的职位;让天下的人们安居,使他们安心各自的职业。看了都市就知道乡野,看了乡野就知道全国,看了全国就知道全 天下。那远地近处大事小情,都可以拿着图就探究清楚,犹如那建筑师将房屋画在墙上就可以建成房屋一样。能干的人上前并 让他发挥才干,他并不为此感什么恩;无能的人退下歇着,他也没有什么怨恨。做宰相的不炫耀才能,不张显名声,不亲自做 具体小事,不干涉众官的事务,每天与天下的英才讨论那些大的方略,如同那建筑师善于调配众工匠而不炫耀技艺一样。这样 一来做宰相的方寸得到了把握从而国家得到了治理。做宰相的法则掌握了,国家获得了治理,天下百姓举首遥望并说道:“我 们的宰相的功劳啊!”后代的人们遵循他的业绩并敬仰地说:“那是宰相的才能啊。”有见识的人们有时谈到殷商、周朝治理 得很好的原因时,说:那是因为有伊尹、傅说、周公、召公,那以下的百官的勤劳是不会被记载下来的,正如那建筑师自己记 下自己的功绩但是被使用的木匠不列上一样。伟大啊宰相!懂得这个道理的人,做宰相就没问题了。
贤能,亲小劳,侵众官,窃取六职百役之事,听听於府庭听:任意。听:治理,绝断,而遗其大者、远者焉,所谓不通是道者 也。犹梓人而不知绳墨之曲直、规矩之方圆、寻引之短长,姑夺众工之斧斤刀锯以佐其艺,又不能备其工,以至败绩、用而无 所成也。不亦谬欤!
做具体的小事,干涉众官的事务,霸占六部百官的事务,在自己的厅堂中任意决断,却遗漏了大政方略、远见卓识的部分,这 就是不懂得这个道理的宰相啊。就好象建筑师不懂得绳墨的曲直、规矩的方圆、尺寸的长短,就抢夺众工匠的斧头刀锯来帮他 们工作,又无法完备掌握他们所有工艺,以至于失败、付出了却没有成功。不是更荒谬吗!
祖传后。此所说世守即建筑师的职务,而道谋是用道谋:找大路上的路人谋划。虽不能成功,岂其罪邪?亦在任之而已任:任 由。”余曰:不然。夫绳墨诚陈,规矩诚设,高者不可抑而下也,狭者不可张而广也。由我则固,不由我则圮:读音qǐ,坍塌。 彼将乐去固而就圮也,则卷其术,默其智,悠尔而去。不屈吾道,是诚良梓人耳。其或嗜其货利,忍而不能舍也,丧其制量, 屈而不能守也,栋桡屋坏桡:读音náo,弯曲,则曰:“非我罪也。”可乎哉?可乎哉?
“都料匠”云都料匠:大木匠,调配所有木料的木匠。古代建造房屋大多用木料,此类人故译为建筑师。余所遇者,杨氏,潜 其名。
的谋划这些事。虽然最终无法成功导致失败,难道这也是建筑师的过错吗?而在于任由屋主做主而至此啊。”我说:不对。绳 墨已经弹好线,规矩已经设定了,高的不能压低,窄的不可以扩宽。按照我的决定就稳固,不按照我的决定就会坍塌。他要是 喜欢抛弃稳固而要坍塌的,我就收起我的技艺,保留我的智慧,悠然离去。不背离我的原则,这才是优秀的建筑师啊。他如果 贪图钱财,屈服隐忍而无法舍弃,丧失自己的规矩和尺度,屈服而不能坚守原则,致使梁弯屋毁,就说:“不是我的过错。” 可以这样吗?可以这样吗?
们为“都料匠”。我所遇到的这个人,姓杨,名潜。 二○○八年三月廿二、廿三、卅一日、四月一日
走卒亦如是。完成本职工作啦!前者影响范围大,越往后影响范围越小。而且物以稀为贵,因此前面的人做好了,才被记录下来, 留传后世。真正值得称其为伟大者,在我看来,是那些有独创、创新发现、发明、建树的人们,无论是在社会科学还是在自然科 学领域。比如老子、孔子、袁隆平。 二○○八年四月二日 |
愚溪诗序
故姓是溪为冉溪。”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。”予以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者 家焉。古有愚公谷愚公谷:在今山东临淄县西。《说苑·政理》载:齐桓公出猎,逐鹿入一山谷,见一翁,问此何谷,对曰:“ 愚公之谷。”问其故,对曰:“以臣名之。”,今予家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然龂龂:读音yín,争辩的样子,不 可以不更也,故更之为愚溪。
也。合流屈曲而南,为愚沟,遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂,其南为愚亭,池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆 山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。
的人说:“溪水可以用来染布,根据它的功能来命名它,所以称它染溪。”我因为愚蠢犯罪,贬谪到潇河流域来。我爱这条溪流, 进入二三里,找到它最绝妙的地方安家。古代有愚公谷,今天我在这条溪安家,而它的名称没法确定,本地居住的人们还为它争 论不休的,不能不改个名字了,所以更名为愚溪。
泉。愚泉一共有六眼泉,都是出自山下的平地,全是往上冒出来的。汇流后蜿蜒向南流,称之为愚沟,便背土垒石,阻塞它的关 隘,形成池塘称之为愚池。在愚池东边做了愚堂,它的南边做了愚亭,池塘的中央有个愚岛。珍稀的树木奇异的怪石错落陈列, 这些都是山水风光之中非常奇异的景色,因为我的缘故,都用愚来命名辱没它们了。
舟不可入也;幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨。无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。
如愚:语出《论语·为政》点击进入查看,睿而为愚者也,皆不得为真愚。今予遭有道,而违于理,悖于事,故凡为愚者莫我若 也。夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。
慰。漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。以愚辞歌愚溪,则茫然而不违;昏然而同归,超鸿蒙鸿蒙:宇宙形成强的混沌状态,混 希夷希夷:形容虚寂微妙。老子《道经》:“视之不见曰夷,听之不见曰希。”,寂寥而莫我知也。于是作《八愚诗》,记于溪 石上。
水流中很多明礁,大船无法进入;幽暗深远水面又浅又窄,蛟龙不屑一顾,无法兴风作雨。不能用它来造福世人,这正好与我类 似,它虽然被辱没称之为愚,也没什么啊。
若愚的人啊,他们都不是真的愚蠢。如今的我遇上有道明君,却违反了正道,做错了事,因此所有的傻子没有像我这么傻的。如 此一来,天下没有谁能来争这条溪,我能够专有并命名它啊。
恋爱慕,热爱它不忍离去。我虽然与世俗不合,又很喜欢用诗文来自我安慰。我的诗文荡涤万物,含盖世间百态,什么都不回避。 用愚蠢的辞赋歌颂愚溪,就茫茫然不会违背什么正道;昏昏然与愚溪同归,超越凡尘,进入虚无,孤寂缥缈而忘我。于是我写了 《八愚诗》,刻在溪流的石头上。 是,《陋室铭》却较之《愚溪诗序》更为被人们推崇和喜好,原因何在?在我看来,就在于人们大都希望自己是使山成为名山的 “仙”,使水出名的“龙”;又有几人愿意自认为傻子呢。《陋室铭》虽有虚荣、自大之嫌,但起码有劝人“向上”之名啊。 二○○八年四月十三日 永州韦使君新堂记
凌绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。
伏于土涂。蛇虺之所蟠虺:读音huǐ,毒蛇。蟠:读音pán,盘伏、狸鼠之所游,茂树恶木、嘉葩毒卉,乱杂而争植,号为秽墟。
读音shān,割(草),去除,行其涂,积之丘如,蠲之浏如蠲:读音juān,去除。既焚既酾:读音sī,疏浚,奇势迭出,清浊辨 质,美恶异位。视其植,则清秀敷舒敷舒:扶疏;视其蓄,则溶漾纡馀溶:安闲,宽阔。怪石森然,周于四隅,或列或跪,或立 或仆,窍穴逶邃,堆阜突怒。乃作栋宇,以为观游。凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑之下伎:歌伎,舞伎。这里是将景物 拟人化。外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显。迩延野绿,远混天碧,咸会于谯门之内谯门:谯,读音qiáo。城门上的高楼。
美,岂不欲除残而佑仁?公之蠲浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓?夫然,则是堂也,岂独草 木、土石、水泉之适欤?山、原、林麓之观欤?将使继公之理者,视其细,知其大也。”
才可以建成的。然而希望做成天然的样子,那是完全不可能的。让人闲适,因地制宜,自然到乱真,从前不可能,今天就在眼前。
猫鼠游荡的地方,茂密的丛林丑恶的树木、美好的鲜花和毒草,它们杂乱生长互相竞争,我们称之为芜秽的荒野。
积土石成山,去污清流。焚烧了杂草疏浚了河流,奇妙的景色不断呈现,清泉与浊流分辨,美好与丑恶分离。看那些植物,已是 清秀扶疏;看那些蓄积的水池,水面宽广碧波回荡。怪石如林,环绕四周每个角落,有的排成列有的似乎跪着,有的站立有的趴 伏,洞穴逶迤深邃,堆积成的山坡突兀高起。还建了一座屋宇,以供观赏和游玩。这里所有的物事,没有不是配合地形附和地势, 仿效自然展现在厅堂回廊之下。向外延伸联绵青山高原,山脚的树林与山崖,间杂隐现。近处延绵着绿色原野,远处碧绿与长天 一色,所有的美景全都汇聚于城门之内。
您这因地制宜而得胜景,难道不是想按照民俗来成就教化吗?您这剔除丑恶留取美好,难道不是要铲除凶残而庇佑良善吗?您这 去污清流,难道不是要废除贪婪而树立清廉吗?您这站在高处而能望远,难道不是希望每家都得到关爱每户都知晓您的愿望吗? 这样以来,那么这座厅堂,岂只是草木、土石、泉水令人舒适吗?清山、高原、山脚丛林值得观赏吗?它将会让您的继任者治理 永州,看到这些细小的景物,就能知道那办大事的道理啊。”
蛇虺之所蟠……嘉葩毒卉乱杂争植,实是天工自然,此为物竞天择,生物之间互相相生相克,自然成链的必然、必要。人工强行 将之“异位”,又如何谈得上“因其地,全其天”哦!最后那段加引号的说辞,实在是望景生义,穿凿附会得很。人工造景,谁 不都是引清泉、种奇葩,造假山求突兀,修洞穴需逶邃,于是乎让自己登高而远眺,临泉即感幽。花了民脂民膏,去搞那人造景 观,如今又有人甚至要造什么“中华文化标志城”。景色是自然形成的美,文化是历史积淀的纯。韦公这样的楷模还是不要树为 妙,否则被今天的人们发扬光大了,民众的损失可就更大了。 二○○八年四月廿二日晚 钴鉧沄西小丘记
步,当湍而浚者为鱼梁浚:深。鱼梁:一种捕鱼设置。用土石横截水流,留缺口,缺口处放笱,鱼随水流进入笱被捕获。梁之上 有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇偃蹇:读音yǎn、jiǎn,高耸,引申有骄傲,傲慢的意思,负土而出,争为奇状者,殆不可数 殆:读音dài,几乎,差不多。其嵚然相累而下者嵚:读音qīn,高峻的样子,高耸的山峰,若牛马之饮於溪;其冲然角列而上者, 若罴之登於山。
李深源:人名,生平不详、元克己时同游元克己:人名,生平不详,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草刈:读音yì,割, 伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技, 以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋泠:读音líng,清凉,瀯瀯之声与耳谋瀯瀯:读音yíng,水流回旋,悠然而虚者与 神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二匝:满,匝月,满一个月,虽古好事之士,或未能至焉。
鄠:读音hù,今山系户县,唐朝豪门贵族居住的地方、杜:杜陵,今陕西长安县东南,唐朝豪门贵族居住的地方,则贵游之士争 买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父过而陋之。价四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭 乎!书於石,所以贺兹丘之遭也。
缺口的坝。坝上有小山包,生长着竹子和树木。它的石头突兀而傲慢地耸立着,破土而出,争相展示奇异的形状,几乎是数不胜 数。它们层层叠叠高耸而下探的样子,如同牛马在溪边饮水;它们直冲向上像酒爵一样排列的样子,如同熊罴在登山。
钱,说:“只要四百文钱。”我可怜它就买下了它。李深源、元克己当时与我一同出游,都非常高兴,因为这收获出乎意外。便 轮流拿了工具,割除杂草,砍伐不好的树木,用火将它们焚毁。美好的树木显现出来,美好的竹子显露出来,奇石显露了出来。 从坝中央望出去,高山,浮云,溪流,遨游的鸟兽,都仿佛在以祥和欢乐的样子展示才艺技巧,在这山丘之下效力。铺上枕席躺 下,于是清凉水流的状态与眼睛交流,水流回旋的声音向耳朵倾诉,悠然的虚空跟精神沟通,深邃宁静与心相通。不到十天就得 到两处奇异的地方,就是古代热爱山水的人,也未必能获得这么好的收获啊。
不到的。如今它被遗弃在这永州,农夫渔民经过时却小视它。出价四百文钱,几年卖不出去。而我和李深源、元克己却为得到它 而开心,这大概是它果然有了好的际遇吧!将此篇文字写在石碑上,是用来祝贺这山丘的际遇啊。
农夫渔父要土地是为了生计;王公贵族却是要那山水美景游玩。目的不同,偏好自然迥异。比较了然后自省,他是否弄清楚了他 的皇帝是为了生计的农夫渔父呢?还是注重美景的王公贵族呢?弄明白了个中玄机以后,接下来,就是自己如何抉择的问题了。 一种是迎合皇上的喜好而争取“有遭”,这样的话,就让我想起了以前翻译的两篇寓言:《周人不遇》和《施氏与孟氏》。另一 种就是,坚持自己认准的道理,做自己该做的,做成了良田也好,做成了美景也罢。懒得管他皇帝是农夫还是王公贵族的。那么, 际遇得失也就不会显得那么重要的了。 二○○八年五月三日晚 小石城山记
而川分,有积石横当其垠:读音yín,边界。其上为睥睨梁欐之形睥睨:读音pì、nì,城墙上凹凸形的短墙头,又称女墙、女儿 墙。梁欐:欐,读音lì。房屋的栋梁,其旁出堡坞:读音wǔ(康熙字典)或wù(辞源),土堡,有若门焉。窥之正黑,投以小石, 洞然有水声,其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远。无土壤而生嘉树美箭:箭竹一种小而美竹子。就是熊猫喜欢吃的那种, 益奇而坚,其疏数偃仰疏数:疏密。偃仰:俯仰,类智者所施设也。
无用,神者傥不宜如是傥:自失的样子。则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱於此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为 是物,故楚之南少人而多石。”是二者,予未信之。
东稍微有点偏北,不超过四十丈的路,陆地阻断有河流分支,那里有堆积的石头横挡在路的尽头。它上面做了形状是女儿墙的屋 梁,它旁边出现一座土堡,有个门。向里窥视完全漆黑,投了一块小石头,听出是一个有水的洞的声音,那声响清纯响亮,很久 以后才结束。环绕着它可以登上去,望得很远。那上面没有土壤却生长出美好树木和箭竹,它们长得更为奇伟而坚实,那疏密和 俯仰的格局,仿佛是由智者所布置的。
之地,历经千百年不能够战士一次它如美伎一般的美丽,这实在是劳而无功,神失策也不应该到这样的程度啊。那么造物主果然 没有吗?有的观点说:“造物主这么做是用来安慰那些贤能却被辱没在这里的人们。”还有的观点认为:“这里气息很灵异,不 造就为人,而只形成这景致,所以楚国的南方很少出人才却多奇石。”这两种说法,我都不相信它们。
文明的。呵呵!怀才不遇的寂寞和郁闷,看来的确很折磨人的。适当保有一点曲高和寡、孤芳自赏的心态,也未见得不是一种很 好的自我调适模式。人啊!对自己也是要豁达一点的好。 二○○八年五月六日晚 贺进士王参元失火书
乃大喜,盖将吊而更以贺也。道远言略,犹未能究知其状,果若荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也。
直称其名,只称他的左右,表示尊敬,而脂膏滫瀡之具滫瀡:读音xiǔ、suǐ,米汤,或以不给,吾是以始而骇也。
动,而后能光明,古之人皆然。斯道辽阔诞漫诞漫:又作诞谩,意思是荒诞,虽圣人不能以是必信,是故中而疑也。
文字训诂之学的专称。隋唐以后,小学类的书籍分为训诂学、文字学、音韵学三类,其为多能若是,而进不能出群士之上以取显 贵者,盖无他焉,京城人多言足下家有积货,士之好廉名者,皆畏忌不敢道足下之善,独自得之心,蓄之,衔忍,而不出诸口, 以公道之难明,而世之多嫌也。一出口,则嗤嗤者,以为得重赂。仆自贞元十五年,见足下之文章,蓄之者,盖六、七年未尝言。 是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也。及为御史尚书郎,自以幸为天子近臣,得奋其舌,思以发明足下之郁塞,然时称道于 行列,犹有顾视而窃笑者,仆良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加,常与孟几道言而痛之孟几道:人名。
最终就非常开心,就将慰问改成了祝贺。道路遥远书信言语简略,还没能完全知道那火灾状况,如果是荡然无存所有一切都没有 了,那就是我尤其要祝贺的了。
了的,我因此一开始很震惊啊。
厄和震惊,在这个时候有水火的灾难,有众小人的怨恨,劳苦和变异,然后便会一片光明,古人的经验都是这样。这种道理迂阔 而荒诞,就是圣人也不能凭这而确信,所以后来又疑虑了。
得显贵的地位的原因,没有别的,就是京城的人大都说您家有钱财,士人在乎廉洁的名声,都畏惧忌讳不敢说您的好,只有自己 在心里明白,藏在心里,隐忍这,却不说出口,因为公道是很难彰显的,而世人是多会猜忌的。一说出口,就会有啧啧之声,认 为这人得了重金贿赂。我自从贞元十五年,看了您的文章,赞许之心藏在心里,六、七年没有说出来。这是我为了自己的私心而 背负公道很久了,不是只辜负了您啊。等到我当了御史尚书郎,自以为有幸成为天子身边的近臣,能够向皇帝多进言,想借此将 您这样的下情无法上达的堵塞去除拨云见日,然而在时常在一起的官员们面前称道你的时候,特别多相顾而视互相窃笑的人们, 我深恨自己的修养不够响亮唬人,平素的声誉没有树立,而被世俗的嫌隙所挟持,常常跟孟几道说这事并为此而痛心。
可显白而不污。其实出矣,是祝融、回禄之相吾子也祝融:古史中的火官,后人尊为火神。回禄:传说中的火神。相:读音xàing 辅助,保佑,如:吉人天相!则仆与几道十年之相知,不若兹火一夕之为足下誉也,宥而彰之宥:读音yòu,宽,宏深,使夫蓄于 心者,咸得开其喙,发策决科者发策:考官提出问题叫应试者答复。决科:考取科名,授子而不栗,虽欲如向之蓄缩受侮蓄缩: 原意为工作消极,此处解作畏惧忌惮人言,其可得乎?於兹吾有望于子!是以终乃大喜也。
郑皆火……陈不救火,许不吊灾,君子是以知陈、许之先亡也。”。今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也。颜、曾 之养颜、曾:颜,颜回,曾,曾参。都是孔子的学生,颜回以德行著称,曾参以孝著称,他们善于承顺父母的心意,生活清苦一 点并不为过,其为乐也大矣,又何阙焉?
而你的才能,就可以显现清楚不被玷污。您的真实展示出来了,这是火官、火神保佑我的先生您啊!由此可见我和孟几道十年来 与你的相知,不如这火一晚上为您的声誉所做的事:广泛深远地彰显你的声誉,使那些藏在心里的人们,都得以打开他们的口, 应试时的考官,授予您荣誉也不用害怕了,就是想像原来那样忌惮人言受侮,那可能吗?在这个时候我对您有大希望了啊!因此 我最终就非常高兴啊。
古代惯例有异,因此将慰问变成了祝贺。颜回、曾参奉养长辈,他们注重长辈的快乐为要务啊,这又有什么不足啊?
双亲,那也是再所不惜的啊!非得“才能显白”、“宥而彰之”,于是“出群士之上而取显贵”才志得意满、心满意足完了人生 夙愿的了。
甚至走火入魔也一点都不夸张的啊!呵呵!到了今天这网络时代,没有才能的人们也是能够出名的,他(她)们不分美丑地自曝、 自丑甚至于自臭,不求好坏,但求出名。如今这网络时代,商业社会,有了名,便方便获得利的。因此为利的还是绝大多数。当 真惟利是图今人胜于古人?其实不然,古语有云:“人为财死鸟为食亡。”可见古今都是一般。营营众生如老、庄那般看得透彻 的终究是凤毛麟角吗。退一步说,茫茫苍生千姿百态那样才显得丰富多采的啊!人们不喜欢千佛一面,应该是更无法忍受千人一 面的啊。只是人们为了利的时候,别忘了“武”字的本意:止戈——放下武器——放下屠刀,成不成佛无所谓的,消灭战争是人 们无望的愿望。这个愿望的实现,有待于既得利益者舍得下利益。商业社会建立了一个最危害人类和地球的的理念就是不论国家、 集体、个人都理直气壮地认可:我的利益最大化。 二○○八年五月十一日晚 |